视死如归 memandang kematian sebagai kepulangan ke rumah
Explanation
视死如归,比喻把死看得像回家一样平常,形容不怕牺牲生命,为正义事业而英勇奋斗。
Idiom ini berarti menganggap kematian sebagai kepulangan ke rumah, yang menyiratkan sikap tanpa rasa takut terhadap pengorbanan hidup untuk tujuan yang adil.
Origin Story
秋瑾,近代著名的女革命家,她自幼聪慧,饱读诗书,深受民族危亡的刺激。她毅然决然地走上了革命的道路,投身于反清斗争,并积极参与同盟会活动。1907年,秋瑾在绍兴被捕,面对清军的酷刑,她毫不畏惧,慷慨就义。她视死如归的精神,激励了一代又一代的爱国志士,为中国的革命事业做出了巨大贡献。秋瑾的事迹被后人传颂,她视死如归的精神,也成为了中华民族宝贵的精神财富。在那个动荡的年代,无数的革命志士为了国家的独立和民族的解放,抛头颅,洒热血,视死如归,他们的英勇事迹和崇高精神,永远值得我们学习和敬仰。
Qiu Jin, seorang revolusioner wanita terkenal di Tiongkok modern, cerdas dan berpendidikan sejak usia muda. Sangat terpengaruh oleh krisis nasional, dia dengan tegas memulai jalan revolusi, mengabdikan dirinya pada perjuangan dan secara aktif berpartisipasi dalam kegiatan Tongmenghui. Pada tahun 1907, Qiu Jin ditangkap di Shaoxing. Menghadapi penyiksaan tentara Qing, dia tidak menunjukkan rasa takut dan meninggal dengan berani. Semangatnya dalam memandang kematian sebagai kepulangan ke rumah menginspirasi generasi pejuang patriotik dan memberikan kontribusi besar bagi perjuangan revolusioner Tiongkok. Kisah Qiu Jin masih dipuji oleh generasi selanjutnya, dan semangatnya dalam menghadapi kematian tanpa rasa takut telah menjadi aset spiritual yang berharga bagi bangsa Tiongkok.
Usage
主要用于形容不怕牺牲,英勇无畏的精神。常用于褒义。
Terutama digunakan untuk menggambarkan semangat pengorbanan dan keberanian, sering digunakan dalam arti positif.
Examples
-
面对强敌,他视死如归,英勇作战。
miàn duì qiáng dí, tā shì sǐ rú guī, yīng yǒng zuò zhàn.
Menghadapi musuh, dia menganggap kematian sebagai kepulangan ke rumah, dan berjuang dengan berani.
-
革命烈士视死如归,为了民族解放事业献出了宝贵的生命。
gé mìng lièshì shì sǐ rú guī, wèi le mín zú jiě fàng shìyè xiàn chū le bǎo guì de shēng mìng。
Para martir revolusioner, yang membuka jalan bagi rakyat dengan hidup mereka, menganggap kematian sebagai kepulangan ke rumah.