奋不顾身 cesaretle
Explanation
形容奋勇向前,不顾及自身安危。
Kendi güvenliğini düşünmeden cesurca ileri atılan birini tanımlamak için kullanılır.
Origin Story
西汉时期,名将李陵奉命率军抗击匈奴,遭遇强敌,兵力悬殊,最终被迫投降。朝廷官员大多指责李陵贪生怕死,只有司马迁力排众议,认为李陵并非怯懦之辈,他深知李陵在战场上必定奋不顾身,为国杀敌,只是无奈寡不敌众才被迫投降。司马迁因坚持为李陵说话而遭受酷刑,但他始终不改初衷,维护历史的真相。李陵的故事体现了在绝境之中,依然保有的勇气与忠义。即使最终的结局令人惋惜,但他为国家尽忠尽责的精神,依然值得后人敬佩。
Batı Han Hanedanlığı döneminde, ünlü general Li Ling, Xiongnu'ya karşı orduyu yönetmekle görevlendirildi. Güçlü bir düşmanla karşılaştı ve sayıca azdı, bu da onu teslim olmaya zorladı. Saray görevlilerinin çoğu Li Ling'i korkak olmakla suçlarken, Sima Qian kararlı bir şekilde karşı çıktı ve Li Ling'in korkak olmadığını söyledi. Li Ling'in savaş alanında ülkesi için kesinlikle cesurca savaşacağını biliyordu, ancak sayıca azdı, bu yüzden teslim oldu. Li Ling'i savunduğu için Sima Qian işkence gördü, ancak prensiplerine bağlı kaldı ve tarihin gerçekliğini korudu. Li Ling'in öyküsü, umutsuz koşullar altında bile cesaret ve sadakati temsil ediyor. Sonuç üzücü olsa da, devlete olan bağlılığı ve sadakati hala takdir edilmeyi hak ediyor.
Usage
作谓语、定语、状语;形容不怕牺牲,奋勇向前。
Yüklem, sıfat, zarf olarak; fedakarlıktan korkmayan ve cesurca ileriye doğru hareket eden birini tanımlar.
Examples
-
面对危险,战士们奋不顾身地冲锋陷阵。
miàn duì wēixiǎn, zhànshìmen fèn bù gù shēn de chōngfēng xiànzhèn
Tehlikeyle karşı karşıya kalan askerler tereddüt etmeden savaşa daldılar.
-
为了救落水儿童,他奋不顾身地跳入冰冷的河水中。
wèi le jiù luòshuǐ értóng, tā fèn bù gù shēn de tiào rù bīnglěng de héshuǐ zhōng
Boğulan çocuğu kurtarmak için, düşünmeden buz gibi suya atladı