畏首畏尾 wèi shǒu wèi wěi Korkak ve tereddütlü

Explanation

形容做事胆小,顾虑太多,不敢放手去做,像怕头又怕尾一样。

Bu atasözü, her şeyden korkan ve karar veremeyen korkak ve tereddütlü birini tanımlar.

Origin Story

春秋时期,郑国夹在晋国和楚国之间,晋楚争霸经常打击和拉拢郑国。一次,晋灵公召集小国开会,郑穆公没有去,晋灵公想出兵威胁,郑公子归生知道后给晋灵公写信劝止,说:“畏首畏尾,身其余几”,如果被逼无奈就投降楚国,两国和谈。

chun qiu shi qi, zheng guo jia zai jin guo he chu guo zhi jian, jin chu zheng ba jing chang da ji he la long zheng guo. yi ci, jin ling gong zhao ji xiao guo kai hui, zheng mu gong mei you qu, jin ling gong xiang chu bing wei xie, zheng gong zi gui sheng zhi dao hou gei jin ling gong xie xin quan zhi, shuo: "wei shou wei wei, shen yu qi ji", ru guo bei bi wu nai jiu tou xiang chu guo, liang guo he tan.

İlkbahar ve Sonbahar döneminde Zheng Devleti, Jin ve Chu Devletleri arasında yer alıyordu. Jin ve Chu sık sık egemenlik için mücadele eder ve sık sık Zheng'i saldırıya uğratır veya kendilerine katılmaya çalışırlardı. Bir keresinde Jin Linggong küçük devletleri bir toplantıya çağırdı, ancak Zheng Mugong katılmadı. Jin Linggong, Zheng'i ordusuyla tehdit etme planları yapıyordu. Zheng Prensi Guisheng bunu öğrenince Jin Linggong'a onu caydırmak için bir mektup yazdı. Yazdığı mektupta: “Eğer her zaman korkarsan, geriye hiçbir şey kalmaz.” Eğer Zheng zorlansa, iki devlet arasında barış sağlanması için Chu'ya teslim olmalıydı.

Usage

这个成语形容做事胆小,顾虑太多,不敢放手去做,就像怕头又怕尾一样。比喻缺乏决断,犹豫不决。

zhe ge cheng yu xing rong zuo shi dan xiao, gu lv tai duo, bu gan fang shou qu zuo, jiu xiang pa tou you pa wei yi yang. bi yu que fa jue duan, you yu bu jue.

Bu atasözü, her şeyden korkan ve karar veremeyen korkak ve tereddütlü birini tanımlar. Birisinin kararlı olmadığını ve kararsız olduğunu ima eder.

Examples

  • 他做事总是畏首畏尾,缺乏果断性。

    ta zuo shi zong shi wei shou wei wei, que fa guo duan xing.

    O her zaman risk almaktan korkar, karar verme cesaretine sahip değil.

  • 面对困难,我们不能畏首畏尾,要勇于挑战。

    mian dui kun nan, wo men bu neng wei shou wei wei, yao yong yu tiao zhan.

    Zorluklarla yüzleşmekten korkmamalıyız, onları karşılamak için cesur olmalıyız.