瞻前顾后 瞻前顾后
Explanation
瞻前顾后是一个汉语成语,意思是形容做事考虑周密谨慎,也指顾虑太多,犹豫不决。它出自战国时期屈原的《离骚》。“瞻前而顾后兮,相观民之计极。”
瞻前顾后 (zhān qián gù hòu), iş yaparken dikkatli ve düşünceli olmak, ancak aynı zamanda çok endişelenmek ve kararsız olmak anlamına gelen bir Çin atasözüdür. Savaşan Devletler Dönemi'nden Qu Yuan'ın Li Sao eserinden gelmektedir. “瞻前而顾后兮,相观民之计极。”
Origin Story
战国时期,楚国诗人屈原怀才不遇,仕途坎坷,他常瞻前顾后,忧心国事,也为自身命运担忧。他既想为国家建功立业,又担心遭到权臣的迫害,因此常常陷入两难境地。在《离骚》中,他写道:“瞻前而顾后兮,相观民之计极。”表达了他内心的矛盾和焦虑。
Savaşan Devletler Dönemi'nde, Chu Devleti'nden bir şair olan Qu Yuan hayatından mutsuzdu. Zor bir kariyer yoluna sahipti. Genellikle önce ve sonrasına bakardı, devlet işleri ve kendi kaderi konusunda endişelenirdi. Ülkeye hizmet etmek isterdi, ancak güçlülerin zulmünden de korkardı. Bu nedenle sık sık ikilemde kalırdı. “Li Sao” eserinde şunları yazdı: “瞻前而顾后兮,相观民之计极”. Burada iç çatışmalarını ve endişelerini dile getiriyor.
Usage
瞻前顾后常用来形容做事犹豫不决,顾虑太多,不够果断。也可用作褒义,形容做事周到细致,考虑周全。
瞻前顾后 (zhān qián gù hòu), genellikle kararsız ve isteksiz, aşırı endişeli ve kararlılıktan yoksun birini tanımlamak için kullanılır. Ayrıca, her şeyi dikkatlice değerlendiren dikkatli ve düşünceli birini tanımlamak için olumlu bir anlamda da kullanılabilir.
Examples
-
他做事总是瞻前顾后,缺乏果断性。
ta zuòshì zǒngshì zhān qián gù hòu,quēfá guǒduàn xìng. miàn duì tiǎozhàn, wǒmen bù néng zhān qián gù hòu, ér yào yǒng wǎng zhí qián
Her zaman önce ve sonrasına bakar, kararlılıktan yoksundur.
-
面对挑战,我们不能瞻前顾后,而要勇往直前。
Zorluklarla karşı karşıya kaldığımızda, tereddüt etmemeli, cesurca ilerlemeliyiz.