赏罚严明 La recompensa y el castigo son estrictos
Explanation
指赏罚分明,处理公正。
Se refiere a la clara distinción entre recompensas y castigos, trato justo.
Origin Story
汉宣帝时期,河内郡盗贼猖獗,官府束手无策。宣帝任命张敞为河内太守,张敞到任后,深知要治理好河内,必须赏罚严明。他一方面严厉打击盗贼,对那些屡教不改的盗贼,坚决予以严惩,另一方面,对那些积极参与抓捕盗贼的官兵和百姓,给予重赏。张敞的赏罚严明,使得河内郡的盗贼闻风丧胆,百姓安居乐业。几年后,河内郡治安大好,百姓安居乐业,一片欣欣向荣的景象,张敞也因此受到朝廷的嘉奖。张敞的治绩,为后世留下了赏罚严明,才能治理好一方的典范。
Durante el reinado del Emperador Xuan de Han, los bandidos estaban desenfrenados en el condado de Henan, y el gobierno estaba indefenso. El Emperador Xuan nombró a Zhang Chang como gobernador de Henan. Después de asumir el cargo, Zhang Chang supo que para gobernar bien Henan, debía haber una clara distinción entre recompensas y castigos. Por un lado, reprimió severamente a los bandidos y castigó con firmeza a aquellos que se negaban repetidamente a reformarse. Por otro lado, otorgó grandes recompensas a aquellos funcionarios, soldados y civiles que participaron activamente en la detención de bandidos. La clara distinción entre recompensas y castigos de Zhang Chang hizo que los bandidos del condado de Henan estuvieran asustados, y la gente vivía y trabajaba en paz y contentamiento. Unos años más tarde, el orden público en el condado de Henan se restableció, la gente vivía y trabajaba en paz y contentamiento, y surgió una escena próspera. Zhang Chang también fue elogiado por la corte imperial por esto. Los logros de Zhang Chang han dejado un modelo para las futuras generaciones: Una clara distinción entre recompensas y castigos es esencial para un buen gobierno.
Usage
形容赏罚分明,处理公正。多用于对领导者或管理者的评价。
Describe una clara distinción entre recompensas y castigos, trato justo. A menudo se utiliza para evaluar a líderes o gerentes.
Examples
-
公司实行赏罚严明制度,员工工作积极性提高不少。
gōngsī shíxíng shǎng fá yánmíng zhìdù, yuángōng gōngzuò jījíxìng tígāo bù shǎo
La empresa implementó un sistema claro de recompensas y castigos, y el entusiasmo de los empleados por el trabajo ha mejorado mucho.
-
他治军赏罚严明,深得士兵拥戴。
tā zhìjūn shǎng fá yánmíng, shēn dé shìbīng yōngdài
Gobernó su ejército con justicia estricta y fue muy querido por los soldados.
-
这次考试,老师赏罚严明,成绩好的同学得到了奖励,成绩差的同学受到了批评
zhè cì kǎoshì, lǎoshī shǎng fá yánmíng, chéngjī hǎo de tóngxué dédào le jiǎnglì, chéngjī chà de tóngxué shòudào le pīpíng
En este examen, el profesor aplicó recompensas y castigos. Los estudiantes con buenas notas fueron recompensados, y los estudiantes con malas notas fueron criticados