赏罚严明 shǎng fá yán míng Premi e punizioni severe

Explanation

指赏罚分明,处理公正。

Si riferisce alla chiara distinzione tra ricompense e punizioni, un trattamento equo.

Origin Story

汉宣帝时期,河内郡盗贼猖獗,官府束手无策。宣帝任命张敞为河内太守,张敞到任后,深知要治理好河内,必须赏罚严明。他一方面严厉打击盗贼,对那些屡教不改的盗贼,坚决予以严惩,另一方面,对那些积极参与抓捕盗贼的官兵和百姓,给予重赏。张敞的赏罚严明,使得河内郡的盗贼闻风丧胆,百姓安居乐业。几年后,河内郡治安大好,百姓安居乐业,一片欣欣向荣的景象,张敞也因此受到朝廷的嘉奖。张敞的治绩,为后世留下了赏罚严明,才能治理好一方的典范。

hàn xuāndì shíqī, hé nèi jùn dàozéi chāngjué, guānfǔ shùshǒu wú cè. xuāndì rènmìng zhāng chǎng wèi hé nèi tài shǒu, zhāng chǎng dào rèn hòu, shēn zhī yào zhìlǐ hǎo hé nèi, bìxū shǎng fá yánmíng. tā yī fāng miàn yánlì dǎjī dàozéi, duì nà xiē lǚ jiào bù gǎi de dàozéi, jiānduē yǔ yǐ yánchéng, lìng yī fāng miàn, duì nà xiē jījí cānyù zhuā bǔ dàozéi de guānbīng hé bǎixìng, jǐyǔ zhòng shǎng. zhāng chǎng de shǎng fá yánmíng, shǐ de hé nèi jùn de dàozéi wénfēng sàngdǎn, bǎixìng ān jū lèyè. jǐ nián hòu, hé nèi jùn zhī'ān dà hǎo, bǎixìng ān jū lèyè, yī piàn xīnxīn xiāngróng de jǐngxiàng, zhāng chǎng yě yīncǐ shòudào cháoting de jiājiǎng. zhāng chǎng de zhì jì, wèi hòushì liú xià le shǎng fá yánmíng, cáinéng zhìlǐ hǎo yī fāng de diǎnfàn.

Durante il regno dell'imperatore Xuan degli Han, i banditi imperversavano nella contea di Henan e il governo era impotente. L'imperatore Xuan nominò Zhang Chang governatore di Henan. Dopo aver assunto l'incarico, Zhang Chang sapeva che per governare bene Henan, doveva esserci una chiara distinzione tra ricompense e punizioni. Da un lato, represse duramente i banditi e inflisse pene severe a coloro che commettevano ripetutamente crimini; dall'altro, diede grandi ricompense ai funzionari, ai soldati e ai civili che parteciparono attivamente all'arresto dei banditi. La chiara distinzione tra ricompense e punizioni di Zhang Chang terrorizzò i banditi della contea di Henan e la popolazione visse in pace. Dopo alcuni anni, l'ordine pubblico fu ripristinato nella contea di Henan, la gente visse in pace e prosperità. Anche Zhang Chang fu elogiato dalla corte per questo. Le gesta di Zhang Chang hanno stabilito un modello per le generazioni future: una chiara distinzione tra ricompense e punizioni è essenziale per una buona governance.

Usage

形容赏罚分明,处理公正。多用于对领导者或管理者的评价。

xiángróng shǎng fá fēn míng, chǔlǐ gōngzhèng. duō yòng yú duì lǐngdǎozhě huò guǎnlǐ zhě de píngjià.

Descrive una chiara distinzione tra ricompense e punizioni, un trattamento equo. Spesso usato per valutare leader o manager.

Examples

  • 公司实行赏罚严明制度,员工工作积极性提高不少。

    gōngsī shíxíng shǎng fá yánmíng zhìdù, yuángōng gōngzuò jījíxìng tígāo bù shǎo

    L'azienda ha implementato un sistema di ricompense e punizioni rigoroso, e la motivazione dei dipendenti è notevolmente aumentata.

  • 他治军赏罚严明,深得士兵拥戴。

    tā zhìjūn shǎng fá yánmíng, shēn dé shìbīng yōngdài

    Governava il suo esercito con severi premi e punizioni, tanto da essere profondamente rispettato dai suoi soldati.

  • 这次考试,老师赏罚严明,成绩好的同学得到了奖励,成绩差的同学受到了批评

    zhè cì kǎoshì, lǎoshī shǎng fá yánmíng, chéngjī hǎo de tóngxué dédào le jiǎnglì, chéngjī chà de tóngxué shòudào le pīpíng

    In questo esame, l'insegnante ha applicato premi e punizioni in modo rigoroso: gli studenti con buoni voti sono stati premiati, mentre quelli con voti scarsi sono stati ripresi