介绍网络社交 Presentación de las redes sociales online Jièshào wǎnglù shèjiāo

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:你好!最近在玩什么网络游戏呀?
B:你好!我最近迷上了一个叫“王者荣耀”的MOBA游戏,你玩过吗?
A:玩过玩过!我也是王者荣耀玩家,你玩什么位置?
B:我主要玩辅助,你呢?
A:我什么位置都玩,不过最擅长射手。最近在练习新英雄。
B:厉害!我辅助玩得还不错,要不要一起组队玩几局?
A:好啊好啊!加个好友吧,我的游戏ID是……

拼音

A:Nǐ hǎo! Zuìjìn zài wán shénme wǎnglù yóuxì ya?
B:Nǐ hǎo! Wǒ zuìjìn mí shàng le yīgè jiào “Wáng zhě róng yáo” de MOBA yóuxì, nǐ wán guò ma?
A:Wán guò wán guò! Wǒ yěshì Wáng zhě róng yáo wánjiā, nǐ wán shénme wèizhì?
B:Wǒ zhǔyào wán fǔzhù, nǐ ne?
A:Wǒ shénme wèizhì dōu wán, bùguò zuì shàncháng shèshǒu. Zuìjìn zài liànxí xīn yīngxióng.
B:Lìhai! Wǒ fǔzhù wán de hái bùcuò, yào bù yào yīqǐ zǔduì wán jǐ jú?
A:Hǎo a hǎo a! Jiā gè hǎoyǒu ba, wǒ de yóuxì ID shì……

Spanish

A: ¡Hola! ¿Qué juegos online estás jugando últimamente?
B: ¡Hola! Últimamente estoy enganchado a un juego MOBA llamado "Honor of Kings". ¿Lo has jugado?
A: ¡Sí, lo he jugado! Yo también juego a Honor of Kings. ¿Qué posición juegas?
B: Juego principalmente de apoyo, ¿y tú?
A: Juego todas las posiciones, pero soy mejor como tirador. Últimamente estoy practicando un nuevo héroe.
B: ¡Genial! Soy bastante bueno de apoyo, ¿quieres formar equipo y jugar unas cuantas partidas?
A: ¡Claro! Añámonos como amigos. Mi ID de juego es…

Diálogos 2

中文

A:你好!最近在玩什么网络游戏呀?
B:你好!我最近迷上了一个叫“王者荣耀”的MOBA游戏,你玩过吗?
A:玩过玩过!我也是王者荣耀玩家,你玩什么位置?
B:我主要玩辅助,你呢?
A:我什么位置都玩,不过最擅长射手。最近在练习新英雄。
B:厉害!我辅助玩得还不错,要不要一起组队玩几局?
A:好啊好啊!加个好友吧,我的游戏ID是……

Spanish

undefined

Frases Comunes

网络社交

Wǎnglù shèjiāo

Redes sociales online

Contexto Cultural

中文

在中国,网络社交已经成为人们生活中不可或缺的一部分,尤其是在年轻人中。微信、QQ、微博等社交平台非常普及。

网络社交的礼仪也值得注意,例如避免在公共场合大声喧哗,尊重他人隐私等。

拼音

Zài zhōngguó, wǎnglù shèjiāo yǐjīng chéngwéi rénmen shēnghuó zhōng bùkě quèquē de yībùfèn, yóuqí shì zài niánqīng rén zhōng. Wēixìn, QQ, wēibó děng shèjiāo píngtái fēicháng pǔjí.

Wǎnglù shèjiāo de lǐyí yě zhídé zhùyì, lìrú bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng xuānhuá, zūnjìng tārén yǐnsī děng.

Spanish

En China, las redes sociales online se han convertido en una parte integral de la vida de las personas, especialmente entre los jóvenes. Las plataformas de redes sociales como WeChat, QQ y Weibo son muy populares.

La etiqueta online también es importante, como evitar conversaciones ruidosas en público y respetar la privacidad de los demás.

Expresiones Avanzadas

中文

“你对哪个社交平台比较熟悉?” (Nǐ duì nǎ ge shèjiāo píngtái bǐjiào shúxī?)

“我比较喜欢用……来分享我的生活点滴。” (Wǒ bǐjiào xǐhuan yòng……lái fēnxiǎng wǒ de shēnghuó diǎndī.)

拼音

“Nǐ duì nǎ ge shèjiāo píngtái bǐjiào shúxī?”

“Wǒ bǐjiào xǐhuan yòng……lái fēnxiǎng wǒ de shēnghuó diǎndī.”

Spanish

"¿Con qué plataforma de redes sociales estás más familiarizado?"

"Prefiero usar … para compartir los momentos de mi vida diaria."

Tabúes Culturales

中文

避免在网络上发布敏感信息,尊重他人隐私,不随意评论他人。

拼音

Bìmiǎn zài wǎngluò shàng fābù mǐngǎn xìnxī, zūnjìng tārén yǐnsī, bù suíyì pínglùn tārén.

Spanish

Evite publicar información sensible en línea, respete la privacidad de los demás y no comente de manera informal sobre otros.

Puntos Clave

中文

网络社交的场景非常广泛,从日常聊天到商务交流都有涉及。要根据不同的场景选择合适的语言和表达方式。

拼音

Wǎnglù shèjiāo de chǎngjǐng fēicháng guǎngfàn, cóng rìcháng liáotiān dào shāngwù jiāoliú dōu yǒu shèjí. Yào gēnjù bùtóng de chǎngjǐng xuǎnzé héshì de yǔyán hé biǎodá fāngshì.

Spanish

El contexto para la socialización online es muy amplio, que va desde charlas diarias hasta comunicación empresarial. Elija el lenguaje y la expresión adecuados para cada contexto.

Consejos de Práctica

中文

多练习使用不同的社交平台,了解其规则和礼仪。

模仿对话示例进行练习,逐渐提高自己的表达能力。

和朋友或家人一起练习,通过真实的场景提升自己的沟通能力。

拼音

Duō liànxí shǐyòng bùtóng de shèjiāo píngtái, liǎojiě qí guīzé hé lǐyí.

Mófǎng duìhuà shìlì jìnxíng liànxí, zhújiàn tígāo zìjǐ de biǎodá nénglì.

Hé péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, tōngguò zhēnshí de chǎngjǐng tíshēng zìjǐ de gōutōng nénglì.

Spanish

Practica el uso de diferentes plataformas de redes sociales para comprender sus reglas y etiqueta.

Practica con ejemplos de diálogos para mejorar gradualmente tus habilidades de expresión.

Practica con amigos o familiares para mejorar tus habilidades de comunicación en situaciones de la vida real.