直播间打招呼 Saludos en la transmisión en vivo zhíbō jiān dǎzhāohu

Diálogos

Diálogos 1

中文

主播:大家好,欢迎来到我的直播间!今天我们聊聊中国文化。
观众A:你好!主播,我很喜欢中国文化,特别是京剧。
主播:你好!非常荣幸能和您一起探讨中国文化,您对京剧了解多少呢?
观众A:我了解一些,比如四大名旦。
主播:很棒!您说的没错,今天咱们就从京剧开始,深入了解一下。
观众B:大家好!我也很喜欢中国文化,特别是中国的美食。
主播:欢迎欢迎!中国美食博大精深,有机会我们可以专门开一个美食主题的直播。

拼音

zhǔbō: dàjiā hǎo, huānyíng lái dào wǒ de zhíbō jiān! jīntiān wǒmen liáoliáo zhōngguó wénhuà.
guānzhòng A: nǐ hǎo! zhǔbō, wǒ hěn xǐhuan zhōngguó wénhuà, tèbié shì jīngjù.
zhǔbō: nǐ hǎo! fēicháng róngxìng néng hé nín yīqǐ tàolùn zhōngguó wénhuà, nín duì jīngjù liǎojiě duōshao ne?
guānzhòng A: wǒ liǎojiě yīxiē, bǐrú sìdà míngdàn.
zhǔbō: bàng! nín shuō de duì, jīntiān zánmen jiù cóng jīngjù kāishǐ, shēnrù liǎojiě yīxià.
guānzhòng B: dàjiā hǎo! wǒ yě hěn xǐhuan zhōngguó wénhuà, tèbié shì zhōngguó de měishí.
zhǔbō: huānyíng huānyíng! zhōngguó měishí bó dà jīngshēn, yǒu jīhuì wǒmen kěyǐ zhuānmén kāi yīgè měishí zhǔtí de zhíbō.

Spanish

Presentadora: ¡Hola a todos, bienvenidos a mi transmisión en vivo! Hoy hablaremos sobre la cultura china.
Espectadora A: ¡Hola! Presentadora, me gusta mucho la cultura china, especialmente la ópera de Pekín.
Presentadora: ¡Hola! Es un honor poder hablar contigo sobre la cultura china. ¿Cuánto sabes sobre la ópera de Pekín?
Espectadora A: Sé un poco, como las cuatro famosas actrices dan.
Presentadora: ¡Genial! Tienes razón. Hoy, comencemos con la ópera de Pekín y profundicemos en ella.
Espectador B: ¡Hola a todos! A mí también me gusta mucho la cultura china, especialmente la comida china.
Presentadora: ¡Bienvenidos, bienvenidos! La gastronomía china es vasta y profunda. Podríamos tener una transmisión en vivo especial sobre comida alguna vez.

Frases Comunes

大家好,欢迎来到我的直播间!

dàjiā hǎo, huānyíng lái dào wǒ de zhíbō jiān!

¡Hola a todos, bienvenidos a mi transmisión en vivo!

欢迎收看今天的直播!

huānyíng shōukàn jīntiān de zhíbō!

¡Bienvenidos a la transmisión en vivo de hoy!

感谢大家的观看!

gǎnxiè dàjiā de guānkàn!

¡Gracias por ver!

Contexto Cultural

中文

在中国直播间的问候语通常比较热情随意,但也要根据直播内容和观众群体调整语调。

拼音

zài zhōngguó zhíbō jiān de wènhòuyǔ tōngcháng bǐjiào rèqíng suíyì, dàn yě yào gēnjù zhíbō nèiróng hé guānzhòng qūntǐ tiáozhěng yǔdiào。

Spanish

Los saludos en las transmisiones en vivo chinas suelen ser cálidos e informales, pero el tono debe ajustarse al contenido de la transmisión y al público objetivo. Evita un lenguaje demasiado formal a menos que el contexto lo requiera. Por lo general, se prefiere un tono más informal y amigable.

Expresiones Avanzadas

中文

欢迎新来的朋友们!

各位老铁们晚上好!

感谢各位的礼物和支持!

拼音

huānyíng xīnlái de péngyoumen!

gèwèi lǎotiěmen wǎnshang hǎo!

gǎnxiè gèwèi de lǐwù hé zhīchí!

Spanish

¡Bienvenidos, nuevos amigos!

¡Hola a todos, buenas noches!

¡Gracias por sus regalos y su apoyo!

Tabúes Culturales

中文

避免使用带有歧视性或攻击性的语言。

拼音

bìmiǎn shǐyòng dàiyǒu qíshì xìng huò gōngjī xìng de yǔyán。

Spanish

Evita usar un lenguaje discriminatorio u ofensivo.

Puntos Clave

中文

根据直播间的氛围和观众的年龄段来选择合适的问候语。

拼音

gēnjù zhíbō jiān de fēnwéi hé guānzhòng de niánlíng duàn lái xuǎnzé héshì de wènhòuyǔ。

Spanish

Elige los saludos apropiados según la atmósfera de la transmisión en vivo y la edad de los espectadores.

Consejos de Práctica

中文

多模仿一些真实的直播场景对话。

尝试用不同的语气和表达方式来问候观众。

注意观察其他主播是如何打招呼的。

拼音

duō mófǎng yīxiē zhēnshí de zhíbō chǎngjǐng duìhuà。

chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì lái wènhòu guānzhòng。

zhùyì guānchá qítā zhǔbō shì rúhé dǎzhāohu de。

Spanish

Imita diálogos reales de transmisiones en vivo.

Intenta saludar a los espectadores con diferentes tonos y expresiones.

Observa cómo otros presentadores saludan a sus espectadores.