娱乐休闲讨论 Discussion sur les loisirs et divertissements yúlè xiūxián tǎolùn

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:最近有什么好玩的娱乐活动推荐吗?
B:最近有个新开的剧本杀店,挺不错的,你去试试?
C:剧本杀?听起来挺有意思的,具体是什么样的?
B:就是一群人一起扮演角色,根据剧情发展来推理破案,很考验逻辑和演技。
C:哇,听起来好刺激!几个人一起玩?
B:一般是6-8个人,人多更热闹。
A:那我去查查,谢谢推荐!

拼音

A:zuì jìn yǒu shén me hǎo wán de yú lè huó dòng tuī jiàn ma?
B:zuì jìn yǒu gè xīn kāi de jù běn shā diàn,tǐng bù cuò de,nǐ qù shì shì?
C:jù běn shā?tīng qǐ lái tǐng yǒu yìsi de,jù tǐ shì shén me yàng de?
B:jiù shì yī qún rén yī qǐ bàn yǎn jué sè,gēn jù jù qíng fā zhǎn lái tuī lǐ pò àn,hěn kǎo yàn luó jí hé yǎn jì。
C:wā,tīng qǐ lái hǎo cì jī!jǐ gè rén yī qǐ wán?
B:yì bān shì 6-8 gè rén,rén duō gèng rè nào。
A:nà wǒ qù chá chá,xiè xie tuī jiàn!

French

A: Des recommandations d'activités de divertissement amusantes récemment ?
B: Il y a une escape room qui vient d'ouvrir et qui est plutôt bien, tu devrais essayer.
C: Une escape room ? Ça a l'air intéressant, qu'est-ce que c'est exactement ?
B: Un groupe de personnes jouent des rôles et essaient de résoudre une affaire en fonction de l'histoire. Ça demande beaucoup de logique et de talent d'acteur.
C: Waouh, ça a l'air excitant ! Combien de personnes jouent ensemble ?
B: Généralement 6 à 8 personnes, plus on est de fous, plus on rit.
A: Je vais aller voir ça, merci pour le conseil !

Dialogues 2

中文

A: 周末想找个地方放松一下,有什么推荐吗?
B: 你可以去公园野餐呀,现在天气正好。
C: 公园野餐?好久没去过了,挺好的主意。
B: 对啊,带上家人朋友,铺个野餐垫,带点好吃的,一起聊聊天,很惬意。
C: 嗯,听起来很舒服,不过需要准备些什么东西呢?
B: 野餐垫、食物、饮料、餐具、垃圾袋,还有防晒霜。

拼音

A:zhōu mò xiǎng zhǎo gè dìfang fàng sōng yī xià,yǒu shén me tuī jiàn ma?
B:nǐ kěyǐ qù gōng yuán yě cān ya,xiànzài tiān qì zhèng hǎo。
C:gōng yuán yě cān?hǎo jiǔ méi qù guò le,tǐng hǎo de zhǔyi。
B:duì a,dài shang jiā rén péngyou,pū gè yě cān diàn,dài diǎn hǎo chī de,yī qǐ liáo liáo tiān,hěn qiè yì。
C:én,tīng qǐ lái hěn shū fú,bùguò xūyào zhǔn bèi xiē shén me dōngxi ne?
B:yě cān diàn、shí wù、yǐn liào、cān jù、lā jī dài,hái yǒu fáng shài chuāng。

French

A: Je veux trouver un endroit pour me détendre ce week-end, as-tu des recommandations ?
B: Tu peux faire un pique-nique au parc, le temps est idéal en ce moment.
C: Pique-nique au parc ? Ça fait longtemps que je n'y suis pas allé, bonne idée.
B: Oui, amène ta famille et tes amis, une nappe de pique-nique, de bonnes choses à manger, et discutez ensemble. C'est très relaxant.
C: Oui, ça a l'air confortable, mais qu'est-ce que je dois préparer ?
B: Une nappe de pique-nique, de la nourriture, des boissons, des couverts, des sacs poubelles et de la crème solaire.

Phrases Courantes

讨论休闲方式

tǎolùn xiūxián fāngshì

Discuter des activités de loisirs

Contexte Culturel

中文

在中国的文化中,娱乐和休闲的方式多种多样,例如唱歌、跳舞、打麻将、看电影、旅游等等,根据个人喜好和社会环境而选择。

野餐是一种比较常见的休闲方式,尤其是在春天和秋天,人们会选择在公园或郊外进行野餐,享受大自然的乐趣。

剧本杀是近年来兴起的一种新型娱乐方式,深受年轻人的喜爱。

拼音

zài zhōng guó de wén huà zhōng,yú lè hé xiū xián de fāng shì duō zhǒng duō yàng,lì rú chàng gē、tiào wǔ、dǎ má jiāng、kàn diàn yǐng、lǚ yóu děng děng,gēn jù gè rén xǐhào hé shè huì huán jìng ér xuǎn zé。 yě cān shì yī zhǒng bǐ jiào cháng jiàn de xiū xián fāng shì,yóu qí shì zài chūn tiān hé qiū tiān,rén men huì xuǎn zé zài gōng yuán huò jiāo wài jìn xíng yě cān,xiǎng shòu dà zì rán de lè qù。 jù běn shā shì jìn nián lái xīng qǐ de yī zhǒng xīn xíng yú lè fāng shì,shēn shòu nián qīng rén de xǐ ài。

French

Dans la culture chinoise, il existe de nombreuses façons de se divertir et de se détendre, telles que chanter, danser, jouer au mahjong, regarder des films, voyager, etc., choisies en fonction des préférences personnelles et de l'environnement social. Les pique-niques sont une activité de loisirs relativement courante, surtout au printemps et en automne, les gens choisissent de faire des pique-niques dans les parcs ou à la campagne, profitant des plaisirs de la nature. Les escape rooms sont un nouveau type de divertissement qui est devenu populaire ces dernières années et qui est très apprécié des jeunes.

Expressions Avancées

中文

“老少咸宜”的娱乐活动

适合不同年龄段的休闲方式

别出心裁的娱乐计划

拼音

“lǎo shào xián yí” de yúlè huódòng

shìhé bùtóng niánlíng duàn de xiūxián fāngshì

bié chū xīncái de yúlè jìhuà

French

Activités de divertissement adaptées à tous les âges

Activités de loisirs adaptées à différents groupes d'âge

Plans de divertissement originaux

Tabous Culturels

中文

在选择娱乐休闲方式时,需要注意避免一些可能造成文化冲突或冒犯他人的行为,例如在公共场合大声喧哗、随意乱扔垃圾等等。

拼音

zài xuǎnzé yúlè xiūxián fāngshì shí,xūyào zhùyì bìmiǎn yīxiē kěnéng zàochéng wénhuà chōngtú huò màofàn tārén de xíngwéi,lìrú zài gōnggòng chǎnghé dàshēng xuānhuá、suíyì luàn rēng lā jī děng děng。

French

Lors du choix des activités de divertissement et de loisirs, il est important d'éviter les comportements susceptibles de créer des conflits culturels ou d'offenser les autres, comme faire du bruit dans les lieux publics ou jeter des déchets.

Points Clés

中文

选择娱乐休闲方式时,需要根据个人喜好、时间、预算和身体状况等因素综合考虑。需要注意的是,不同年龄段的人群,对娱乐休闲的需求和偏好也可能不同。

拼音

xuǎnzé yúlè xiūxián fāngshì shí,xūyào gēnjù gèrén xǐhào、shíjiān、yùsuàn hé shēntǐ zhuàngkuàng děng yīnsù zōnghé kǎolǜ。xūyào zhùyì de shì,bùtóng niánlíng duàn de rénqún,duì yúlè xiūxián de xūqiú hé piānhào yě kěnéng bùtóng。

French

Lors du choix des activités de divertissement et de loisirs, il faut tenir compte de divers facteurs tels que les préférences personnelles, le temps, le budget et la condition physique. Il est à noter que les personnes de différents groupes d'âge peuvent avoir des besoins et des préférences différents en matière de divertissement et de loisirs.

Conseils Pratiques

中文

多与朋友家人一起练习,模拟真实的场景

可以根据不同的场景,设计不同的对话内容

注意语言表达的流畅性和准确性

积极运用学到的词汇和句型

拼音

duō yǔ péngyou jiārén yī qǐ liànxí,mòní zhēnshí de chǎngjǐng

kěyǐ gēnjù bùtóng de chǎngjǐng,shèjì bùtóng de duìhuà nèiróng

zhùyì yǔyán biǎodá de liúlàng xìng hé zhǔnquè xìng

jījí yòngyùn xué dào de cíhuì hé jùxíng

French

Pratiquez avec des amis et votre famille, en simulant des situations réelles. Concevez différents contenus de dialogue en fonction de différents scénarios. Faites attention à la fluidité et à la précision de l'expression linguistique. Utilisez activement le vocabulaire et les structures de phrases appris.