人事不省 होश में नहीं
Explanation
指昏迷不醒,失去知觉。
बेहोशी की स्थिति को दर्शाता है, जिसमें व्यक्ति को होश नहीं होता।
Origin Story
话说唐朝年间,有个书生名叫李白,他去京城赶考。一天,他路过一个山村,看到一个老汉躺在路边,人事不省。李白赶紧上前查看,发现老汉脸色苍白,气息微弱,像是中毒了。李白四处寻找解药,终于在一株野草上发现了一种可以解毒的草药。他将草药捣碎,敷在老汉的伤口上,老汉慢慢地醒了过来,感激地说:"多谢恩人救命之恩!"
कहते हैं कि एक समय एक विद्वान थे जिनका नाम ली बाओ था, जो राजधानी में परीक्षा देने गए थे।एक दिन, एक पहाड़ी गाँव से गुजरते हुए, उन्होंने एक बूढ़े व्यक्ति को सड़क पर बेहोश पड़ा देखा। ली बाओ तुरंत जाँच करने के लिए गए और पाया कि उस व्यक्ति का चेहरा पीला पड़ गया था, और उसकी साँसें कम चल रही थीं, जैसे कि उसे जहर दिया गया हो। ली बाओ ने इलाज के लिए हर जगह तलाश की, और अंत में जंगली पौधे में एक ऐसी जड़ी बूटी मिली जो जहर को निकाल सकती थी। उसने उसे कुचल दिया और उस व्यक्ति के घाव पर लगाया। बूढ़ा धीरे-धीरे होश में आ गया और कृतज्ञतापूर्वक कहा: "धन्यवाद, आपने मेरी जान बचाई!"
Usage
用于形容人昏迷不醒的状态。
बेहोशी की स्थिति को व्यक्त करने के लिए उपयोग किया जाता है।
Examples
-
他被撞晕了,人事不省。
ta bei zhuang yun le,renshi bu xing
वह टक्कर लगने से बेहोश हो गया, और होश में नहीं आया।
-
事故发生后,司机人事不省。
shigu fasheng hou,siji renshi bu xing
दुर्घटना के बाद, चालक बेहोश था।