人事不省 인사불성
Explanation
指昏迷不醒,失去知觉。
의식을 잃고 감각을 상실한 상태를 가리킨다.
Origin Story
话说唐朝年间,有个书生名叫李白,他去京城赶考。一天,他路过一个山村,看到一个老汉躺在路边,人事不省。李白赶紧上前查看,发现老汉脸色苍白,气息微弱,像是中毒了。李白四处寻找解药,终于在一株野草上发现了一种可以解毒的草药。他将草药捣碎,敷在老汉的伤口上,老汉慢慢地醒了过来,感激地说:"多谢恩人救命之恩!"
당나라 시대에 이백이라는 선비가 과거 시험을 보러 수도로 가고 있었습니다. 어느 날 산골짜기를 지나가다 길가에 노인이 의식을 잃고 쓰러져 있는 것을 발견했습니다. 이백은 곧 달려가 살펴보니 노인의 얼굴이 창백하고 숨이 약하며 마치 독이라도 맞은 것 같았습니다. 이백은 해독제를 찾아 헤맨 끝에 마침내 풀에 독을 중화하는 약초를 발견했습니다. 그것을 갈아서 노인의 상처에 발라주자 노인은 천천히 정신을 차리며 고맙다는 말을 했습니다. "목숨을 구해주셔서 정말 감사합니다!"
Usage
用于形容人昏迷不醒的状态。
사람이 의식을 잃은 상태를 나타내는 데 사용됩니다.
Examples
-
他被撞晕了,人事不省。
ta bei zhuang yun le,renshi bu xing
그는 차에 치여 의식을 잃었다.
-
事故发生后,司机人事不省。
shigu fasheng hou,siji renshi bu xing
사고 후 운전기사는 의식불명이었다.