人事不知 인사불성
Explanation
形容昏迷不醒,失去知觉。同“人事不省”。
의식을 잃고 감각이 없는 상태를 설명하는 말입니다. "인사불성"과 동의어입니다.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名医李时珍,正在研制一种新型的麻醉药,这种麻醉药能使人短时间内完全失去知觉,却不会对人体造成任何伤害。为了测试药效,李时珍让他的助手小张先服用。小张服药后,片刻便人事不知,如同一尊雕像般一动不动。李时珍仔细观察小张的各项生命体征,发现一切正常,于是便放心地进行下一步实验。几个时辰后,药效逐渐消退,小张悠悠转醒,回忆起刚才的一切,他惊叹不已,对李时珍的医术佩服得五体投地。从此,李时珍研制的麻醉药便在民间广泛流传,为无数患者减轻了痛苦,造福一方百姓。
탕나라 시대에 이시진이라는 유명한 의사가 새로운 마취약을 개발하고 있었다는 이야기가 있습니다. 이 마취약은 몸에 해를 끼치지 않고 짧은 시간 동안만 완전히 의식을 잃게 할 수 있었습니다. 약효를 테스트하기 위해 이시진은 조수인 소장에게 먼저 복용하게 했습니다. 소장은 약을 복용하자 곧 의식을 잃고 마치 조각상처럼 움직이지 않았습니다. 이시진은 소장의 여러 생체 반응을 주의 깊게 관찰했지만, 모두 정상임을 알고 안심하고 다음 실험으로 넘어갔습니다. 몇 시간 후 약효가 점차 약해지고 소장은 천천히 눈을 뜨고 방금 전 일을 모두 기억했습니다. 그는 매우 놀라워하며 이시진의 의술에 깊이 감명받았습니다. 그때부터 이시진이 개발한 마취약은 민간에 널리 보급되어 많은 환자들의 고통을 경감시키고 지역 주민들에게 혜택을 주었습니다。
Usage
作谓语、定语、状语;形容丧失知觉。
술어, 정어, 부사로 사용됩니다. 의식을 잃은 것을 나타냅니다.
Examples
-
他被撞得人事不知,不省人事。
ta bei zhuang de renshi buzhi, buxing renshi.
그는 충돌로 의식을 잃었다.
-
车祸发生后,他躺在地上人事不知。
chehuo fasheng hou, ta tang zai didiang shang renshi buzhi.
교통사고 후에 그는 의식 불명으로 바닥에 쓰러져 있었다.