人事不知 incosciente
Explanation
形容昏迷不醒,失去知觉。同“人事不省”。
Descrive qualcuno che è incosciente e non ha più alcuna percezione. Sinonimo di "人事不省 (rénshì bùxǐng)".
Origin Story
话说唐朝时期,一位名医李时珍,正在研制一种新型的麻醉药,这种麻醉药能使人短时间内完全失去知觉,却不会对人体造成任何伤害。为了测试药效,李时珍让他的助手小张先服用。小张服药后,片刻便人事不知,如同一尊雕像般一动不动。李时珍仔细观察小张的各项生命体征,发现一切正常,于是便放心地进行下一步实验。几个时辰后,药效逐渐消退,小张悠悠转醒,回忆起刚才的一切,他惊叹不已,对李时珍的医术佩服得五体投地。从此,李时珍研制的麻醉药便在民间广泛流传,为无数患者减轻了痛苦,造福一方百姓。
Si narra che durante la dinastia Tang, un famoso medico di nome Li Shizhen stava sviluppando un nuovo anestetico. Questo anestetico poteva far perdere completamente conoscenza alle persone per un breve periodo senza causare alcun danno al corpo. Per testare l'efficacia del farmaco, Li Shizhen chiese al suo assistente Xiao Zhang di assumerlo per primo. Dopo aver assunto il farmaco, Xiao Zhang perse immediatamente conoscenza e rimase immobile come una statua. Li Shizhen osservò attentamente i vari segni vitali di Xiao Zhang e scoprì che tutto era normale, quindi procedette con il successivo esperimento senza preoccupazioni. Dopo alcune ore, l'effetto del farmaco diminuì gradualmente, Xiao Zhang si svegliò lentamente e ricordò tutto ciò che era appena successo. Fu molto sorpreso e ammirò molto le abilità mediche di Li Shizhen. Da allora, l'anestetico sviluppato da Li Shizhen si diffuse ampiamente tra la popolazione, alleviando il dolore di innumerevoli pazienti e beneficiando le persone nella regione.
Usage
作谓语、定语、状语;形容丧失知觉。
Usato come predicato, attributo o avverbio; descrive la perdita di coscienza.
Examples
-
他被撞得人事不知,不省人事。
ta bei zhuang de renshi buzhi, buxing renshi.
È stato colpito a tal punto da perdere i sensi.
-
车祸发生后,他躺在地上人事不知。
chehuo fasheng hou, ta tang zai didiang shang renshi buzhi.
Dopo l'incidente, giaceva a terra privo di sensi