心怀叵测 xīn huái pǒ cè मन में कपट

Explanation

形容一个人存心险恶,不可捉摸。

किसी ऐसे व्यक्ति का वर्णन करता है जिसके इरादे बुरे और अप्रत्याशित हैं।

Origin Story

话说三国时期,曹操统一北方后,野心勃勃,准备南下攻打孙权和刘备。曹操深知凉州刺史马腾势力强大,又与他素有嫌隙,担心马腾会趁机作乱,便设计将他骗到许都,然后将其杀害。曹操的谋士荀攸曾劝诫道:“马腾此人,心怀叵测,不可不防。”曹操表面上对马腾礼遇有加,暗地里却布下天罗地网。马腾起初不相信自己侄子马岱的警告,以为曹操对他并无恶意,便带着儿子马休一同前往许都。结果,马腾父子落入曹操的圈套,惨遭杀害。这便是历史上有名的“马腾之死”,也体现了曹操心怀叵测的性格。

huà shuō sān guó shí qī, cáo cāo tǒng yī běi fāng hòu, yě xīn bó bó, zhǔn bèi nán xià gōng dá sūn quán hé liú bèi. cáo cāo shēn zhī liáng zhōu cì shǐ mǎ téng shì lì qiáng dà, yòu yǔ tā sù yǒu xián xì, dān xīn mǎ téng huì chèn jī zuò luàn, biàn shè jì jiāng tā piàn dào xǔ dū, rán hòu jiāng qí shā hài. cáo cāo de móu shì xún yōu céng quàn jiè dào: “mǎ téng cǐ rén, xīnhuái pǒcè, bù kě bù fáng.” cáo cāo biǎo miàn shàng duì mǎ téng lǐ yù yǒu jiā, àn dì lǐ què bù xià tiān luó dì wǎng. mǎ téng qǐ chū bù xiāngxìn zìjǐ zhí zi mǎ dài de jǐng gào, yǐ wéi cáo cāo duì tā bìng wú è yì, biàn dài zhe ér zi mǎ xiū yī tóng qián wǎng xǔ dū. jié guǒ, mǎ téng fù zǐ luò rù cáo cāo de quǎn tào, cǎn zāo shā hài. zhè biàn shì lì shǐ shàng yǒu míng de “mǎ téng zhī sǐ”, yě tǐ xiàn le cáo cāo xīnhuái pǒcè de xìng gé.

चीन के तीन राज्यों के काल में, काओ काओ ने उत्तर को एकीकृत करने के बाद, वह महत्वाकांक्षी था और दक्षिण में सन क्वान और लियू बेई पर आक्रमण करने की तैयारी कर रहा था। काओ काओ जानता था कि लियांग्झोउ के गवर्नर मा तेंग शक्तिशाली थे और उनसे लंबे समय से झगड़ा था। वह चिंतित था कि मा तेंग उसके अभियान के दौरान विद्रोह कर सकता है, इसलिए उसने उसे ज़ू में फंसाने की योजना बनाई और फिर उसे मार डाला। काओ काओ के रणनीतिकार सुन यू ने एक बार चेतावनी दी थी, “मा तेंग अविश्वसनीय है और उससे सावधान रहना चाहिए।” काओ काओ ने बाह्य रूप से मा तेंग के साथ विनम्रता से व्यवहार किया, लेकिन चुपके से एक जाल बिछाया। मा तेंग ने शुरू में अपने भतीजे मा दाई की चेतावनियों पर विश्वास नहीं किया, यह सोचकर कि काओ काओ का कोई बुरा इरादा नहीं है, और अपने बेटे मा ज़ियू के साथ ज़ू गया। नतीजतन, मा तेंग और उसका बेटा काओ काओ के जाल में फंस गए और दुखद रूप से मारे गए। यह इतिहास में प्रसिद्ध “मा तेंग की मृत्यु” है, जो काओ काओ के दुष्ट इरादों को भी उजागर करता है।

Usage

用来形容某人存心不良,不可猜测。

yòng lái xíngróng mǒu rén cún xīn bù liáng, bù kě cāicè

किसी ऐसे व्यक्ति का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है जिसके बुरे इरादे हैं और जिनका अनुमान लगाना असंभव है।

Examples

  • 他表面上很和善,实际上心怀叵测。

    tā biǎomiànshàng hěn héshàn, shíjìshàng xīnhuái pǒcè

    वह सतह पर बहुत दयालु है, लेकिन वास्तव में वह दुष्ट इरादों वाला है।

  • 不要和那些心怀叵测的人来往。

    bùyào hé nàxiē xīnhuái pǒcè de rén lái wǎng

    उन लोगों के साथ घुलना-मिलना नहीं चाहिए जिनके दुष्ट इरादे हैं।