心怀叵测 sinistre
Explanation
形容一个人存心险恶,不可捉摸。
Décrit quelqu'un dont les intentions sont mauvaises et imprévisibles.
Origin Story
话说三国时期,曹操统一北方后,野心勃勃,准备南下攻打孙权和刘备。曹操深知凉州刺史马腾势力强大,又与他素有嫌隙,担心马腾会趁机作乱,便设计将他骗到许都,然后将其杀害。曹操的谋士荀攸曾劝诫道:“马腾此人,心怀叵测,不可不防。”曹操表面上对马腾礼遇有加,暗地里却布下天罗地网。马腾起初不相信自己侄子马岱的警告,以为曹操对他并无恶意,便带着儿子马休一同前往许都。结果,马腾父子落入曹操的圈套,惨遭杀害。这便是历史上有名的“马腾之死”,也体现了曹操心怀叵测的性格。
Pendant la période des Trois Royaumes en Chine, après que Cao Cao eut unifié le nord, il était ambitieux et se prépara à attaquer Sun Quan et Liu Bei au sud. Cao Cao savait que Ma Teng, le gouverneur de Liangzhou, était puissant et avait des conflits de longue date avec lui. Craignant que Ma Teng se révolte pendant sa campagne, il complota pour l'attirer à Xu et le fit ensuite tuer. Le stratège de Cao Cao, Xun You, avait une fois mis en garde : "Ma Teng est indigne de confiance et doit être surveillé". Cao Cao traita extérieurement Ma Teng avec courtoisie, mais tendit secrètement un piège. Ma Teng n'avait initialement pas cru les avertissements de son neveu Ma Dai, pensant que Cao Cao n'avait pas de mauvaises intentions, et se rendit à Xu avec son fils Ma Xiu. En conséquence, Ma Teng et son fils tombèrent dans le piège de Cao Cao et furent tragiquement tués. C'est la célèbre "mort de Ma Teng" dans l'histoire, qui met également en lumière les intentions sinistres de Cao Cao.
Usage
用来形容某人存心不良,不可猜测。
Utilisé pour décrire quelqu'un qui a de mauvaises intentions impossibles à deviner.
Examples
-
他表面上很和善,实际上心怀叵测。
tā biǎomiànshàng hěn héshàn, shíjìshàng xīnhuái pǒcè
Il est aimable en apparence, mais en réalité il a de mauvaises intentions.
-
不要和那些心怀叵测的人来往。
bùyào hé nàxiē xīnhuái pǒcè de rén lái wǎng
Ne fréquentez pas ceux qui nourrissent de mauvaises intentions.