破门而入 mendobrak masuk
Explanation
指强行闯入,多指非法闯入。
Merujuk pada masuk secara paksa, kebanyakannya masuk secara haram.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他年轻时非常狂放不羁,经常出入各种场合。有一天晚上,李白和朋友们在酒馆痛饮,喝得酩酊大醉。酒兴正浓时,李白突然想起自己忘记带钱了,囊中羞涩的他急得抓耳挠腮。这时,他灵机一动,想到了一个“妙计”。他摇摇晃晃地来到了一家富商的府邸,只见大门紧闭,守卫森严。李白也不管三七二十一,抄起一块大石头,用力一砸,大门应声而破,他便大摇大摆地走了进去。富商被这突如其来的动静惊醒了,连忙起身查看。只见李白正坐在大厅里,悠然自得地饮酒作诗。富商又惊又怒,想要斥责李白,但看到李白那潇洒自如的模样,竟一时语塞。李白也不理会他,自顾自地吟诵着诗篇,直到酒足饭饱之后,才心满意足地离开了富商的府邸。第二天,李白听说此事在当地传开了,人们都说他胆大包天,敢于破门而入。李白闻之大笑,他并非故意要盗取财物,只是因为一时酒兴难耐,才采取了这种略显粗鲁的方式。
Dikatakan bahwa, pada masa Dinasti Tang, ada seorang penyair bernama Li Bai yang terkenal karena sifatnya yang bebas dan ceroboh di masa mudanya. Suatu malam, Li Bai dan teman-temannya minum minuman keras di sebuah kedai sampai mabuk berat. Di tengah pesta minum, Li Bai tiba-tiba menyadari bahwa dia lupa membawa uang. Malu, dia menggaruk-garuk kepalanya. Tiba-tiba, dia punya ide. Dia berjalan tertatih-tatih ke rumah seorang pedagang kaya. Pintu itu terkunci dan dijaga ketat. Tetapi Li Bai tidak peduli, dia mengambil batu dan menghancurkan pintu itu. Tanpa ragu-ragu, dia masuk ke dalam rumah. Pedagang itu terbangun oleh suara itu dan bergegas turun. Li Bai duduk santai di ruang tamu, minum dan membuat puisi. Pedagang itu terkejut dan marah, tetapi di hadapan sikap acuh tak acuh Li Bai, dia kehilangan kata-kata. Li Bai mengabaikannya dan terus membacakan puisinya. Hanya ketika dia kenyang dan puas, barulah dia meninggalkan rumah pedagang itu. Keesokan harinya, Li Bai mendengar bahwa cerita itu menyebar di kota. Orang-orang mengatakan bahwa dia berani dan berani menerobos masuk ke rumah. Li Bai menertawakannya. Dia tidak bermaksud mencuri apa pun, tetapi hanya menggunakan metode yang agak kasar ini karena suasana hatinya yang mabuk.
Usage
多用于描写歹徒或暴徒非法闯入的行为。
Sebagian besar digunakan untuk menggambarkan tindakan masuk secara ilegal dari penjahat atau perusuh.
Examples
-
歹徒破门而入,抢走了现金和珠宝。
daitu pomen er ru, qiangzou le xianjin he zhubao
Para bandit menerobos masuk dan mencuri uang tunai dan perhiasan.
-
暴徒破门而入,打伤了屋内的人。
baotu pomen er ru, dashangle wunei de ren
Para perusuh menerobos masuk dan melukai orang-orang di dalam rumah