破门而入 arrombar a porta e entrar
Explanation
指强行闯入,多指非法闯入。
Refere-se a entrar à força, principalmente entrada ilegal.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他年轻时非常狂放不羁,经常出入各种场合。有一天晚上,李白和朋友们在酒馆痛饮,喝得酩酊大醉。酒兴正浓时,李白突然想起自己忘记带钱了,囊中羞涩的他急得抓耳挠腮。这时,他灵机一动,想到了一个“妙计”。他摇摇晃晃地来到了一家富商的府邸,只见大门紧闭,守卫森严。李白也不管三七二十一,抄起一块大石头,用力一砸,大门应声而破,他便大摇大摆地走了进去。富商被这突如其来的动静惊醒了,连忙起身查看。只见李白正坐在大厅里,悠然自得地饮酒作诗。富商又惊又怒,想要斥责李白,但看到李白那潇洒自如的模样,竟一时语塞。李白也不理会他,自顾自地吟诵着诗篇,直到酒足饭饱之后,才心满意足地离开了富商的府邸。第二天,李白听说此事在当地传开了,人们都说他胆大包天,敢于破门而入。李白闻之大笑,他并非故意要盗取财物,只是因为一时酒兴难耐,才采取了这种略显粗鲁的方式。
Na dinastia Tang, havia um poeta chamado Li Bai, conhecido por sua natureza desenfreada e extravagante em sua juventude. Uma noite, Li Bai e seus amigos estavam bebendo muito em uma taberna, até que todos estavam bêbados. No meio da alegre bebedeira, Li Bai de repente percebeu que havia esquecido de trazer dinheiro. Envergonhado, coçou a cabeça. De repente, teve uma ideia. Cambaleou até a mansão de um rico comerciante. O portão estava fechado e bem guardado. Mas Li Bai não se importou, pegou uma pedra e quebrou o portão. Sem hesitar, entrou na casa. O comerciante foi acordado pelo barulho e correu para baixo. Li Bai estava sentado relaxado na sala de estar, bebendo e compondo poemas. O comerciante estava surpreso e com raiva, mas diante da atitude despreocupada de Li Bai, perdeu as palavras. Li Bai o ignorou e continuou recitando seus poemas. Só quando estava satisfeito e satisfeito, deixou a casa do comerciante. No dia seguinte, Li Bai soube que a história estava se espalhando pela cidade. As pessoas diziam que ele era ousado e havia ousado invadir a casa. Li Bai riu disso. Ele não tinha intenção de roubar nada, mas apenas havia recorrido a este método um tanto grosseiro devido ao seu humor.
Usage
多用于描写歹徒或暴徒非法闯入的行为。
Usado principalmente para descrever a entrada ilegal de criminosos ou vândalos.
Examples
-
歹徒破门而入,抢走了现金和珠宝。
daitu pomen er ru, qiangzou le xianjin he zhubao
Os bandidos arrombaram a porta e roubaram dinheiro e joias.
-
暴徒破门而入,打伤了屋内的人。
baotu pomen er ru, dashangle wunei de ren
Os vândalos arrombaram a porta e feriram as pessoas dentro da casa.