破门而入 문을 부수고 들어가다
Explanation
指强行闯入,多指非法闯入。
무력으로 침입하는 것을 의미하며, 대부분 불법 침입을 가리킨다.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他年轻时非常狂放不羁,经常出入各种场合。有一天晚上,李白和朋友们在酒馆痛饮,喝得酩酊大醉。酒兴正浓时,李白突然想起自己忘记带钱了,囊中羞涩的他急得抓耳挠腮。这时,他灵机一动,想到了一个“妙计”。他摇摇晃晃地来到了一家富商的府邸,只见大门紧闭,守卫森严。李白也不管三七二十一,抄起一块大石头,用力一砸,大门应声而破,他便大摇大摆地走了进去。富商被这突如其来的动静惊醒了,连忙起身查看。只见李白正坐在大厅里,悠然自得地饮酒作诗。富商又惊又怒,想要斥责李白,但看到李白那潇洒自如的模样,竟一时语塞。李白也不理会他,自顾自地吟诵着诗篇,直到酒足饭饱之后,才心满意足地离开了富商的府邸。第二天,李白听说此事在当地传开了,人们都说他胆大包天,敢于破门而入。李白闻之大笑,他并非故意要盗取财物,只是因为一时酒兴难耐,才采取了这种略显粗鲁的方式。
당나라 시대에 이백이라는 시인이 있었습니다. 그는 젊은 시절 자유분방하고 방탕한 성격으로 유명했습니다. 어느 날 밤, 이백과 그의 친구들은 주막에서 술을 마시다가 모두 취했습니다. 흥겨운 술자리 중에 이백은 갑자기 돈을 가져오지 않았다는 사실을 깨달았습니다. 당황한 이백은 머리를 긁적였습니다. 그때 이백은 좋은 생각이 떠올랐습니다. 그는 비틀거리며 부유한 상인의 저택에 도착했습니다. 저택의 문은 굳게 닫혀 있었고, 경비가 삼엄했습니다. 하지만 이백은 아랑곳하지 않고 돌을 주워 문을 부수고 들어갔습니다. 주저 없이 저택 안으로 들어간 이백은 거실에 편안하게 앉아 술을 마시며 시를 짓고 있었습니다. 상인은 소란에 놀라 급히 아래로 내려왔습니다. 상인은 놀라서 화가 났지만, 이백의 태연한 태도를 보고 말문이 막혔습니다. 이백은 상인을 무시하고 계속 시를 낭송했습니다. 배불리 먹고 만족할 때까지 상인의 저택을 떠나지 않았습니다. 다음 날, 이백은 그 이야기가 마을 전체에 퍼져 나가고 있다는 것을 알게 되었습니다. 사람들은 이백이 대담하고 저택에 침입했다고 소문을 내고 있었습니다. 이백은 그 말을 듣고 웃었습니다. 그는 도둑질을 계획한 것이 아니라, 단지 술에 취한 기분에 조금 무례한 방법을 선택했을 뿐이었습니다。
Usage
多用于描写歹徒或暴徒非法闯入的行为。
주로 범죄자나 폭도의 불법 침입 행위를 묘사할 때 사용된다.
Examples
-
歹徒破门而入,抢走了现金和珠宝。
daitu pomen er ru, qiangzou le xianjin he zhubao
강도들이 난입하여 현금과 보석을 강탈했다.
-
暴徒破门而入,打伤了屋内的人。
baotu pomen er ru, dashangle wunei de ren
폭도들이 난입하여 집 안에 있던 사람들을 다치게 했다.