颠三倒四 kacau balau
Explanation
形容说话做事错杂紊乱,没有条理。
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang berbicara atau bertindak dengan cara yang kacau dan tidak terorganisir.
Origin Story
从前,有个书生叫小李,他准备参加科举考试。为了复习,他把所有的书都堆在桌子上,结果越看越乱,笔记也记了一大堆,完全没有条理。到了考试那天,小李拿着自己颠三倒四的笔记,进考场后,却发现什么也写不出来,因为他自己都弄不清楚自己的思路。最后,小李落榜了,他这才明白,学习和做任何事情都需要有条理,否则只会事倍功半。
Dahulu kala, ada seorang sarjana bernama Xiao Li yang sedang mempersiapkan ujian kekaisaran. Untuk belajar, ia menumpuk semua bukunya di atas meja, tetapi semakin banyak ia membaca, semakin kacau keadaannya, dan catatannya berubah menjadi kekacauan yang membingungkan. Pada hari ujian, Xiao Li memasuki ruang ujian dengan catatannya yang tidak terorganisir, tetapi ia mendapati bahwa ia tidak dapat menulis apa pun karena ia tidak dapat menata pikirannya. Pada akhirnya, Xiao Li gagal ujian. Barulah ia menyadari bahwa belajar dan melakukan apa pun membutuhkan keteraturan dan struktur, jika tidak, hanya akan ada lebih banyak masalah daripada kesuksesan.
Usage
用于形容说话或做事杂乱无章,没有条理。
Digunakan untuk menggambarkan cara seseorang berbicara atau bertindak yang berantakan dan tidak terorganisir.
Examples
-
他说话颠三倒四,让人难以理解。
tā shuō huà diān sān dǎo sì, ràng rén nán yǐ lǐjiě
Pembicaraannya kacau balau.
-
这篇文章写得颠三倒四,毫无逻辑可言。
zhè piān wén zhāng xiě de diān sān dǎo sì, háo wú luó jì kě yán
Artikel ini ditulis dengan tidak terorganisir dan tidak logis