颠三倒四 Wirrwarr
Explanation
形容说话做事错杂紊乱,没有条理。
Beschreibt jemanden, der durcheinander, wirr und unorganisiert spricht oder handelt.
Origin Story
从前,有个书生叫小李,他准备参加科举考试。为了复习,他把所有的书都堆在桌子上,结果越看越乱,笔记也记了一大堆,完全没有条理。到了考试那天,小李拿着自己颠三倒四的笔记,进考场后,却发现什么也写不出来,因为他自己都弄不清楚自己的思路。最后,小李落榜了,他这才明白,学习和做任何事情都需要有条理,否则只会事倍功半。
Es war einmal ein Gelehrter namens Xiao Li, der sich auf die kaiserlichen Prüfungen vorbereitete. Um zu lernen, stapelte er alle seine Bücher auf seinem Tisch, doch je mehr er las, desto chaotischer wurde es und seine Notizen wurden ein unübersichtliches Durcheinander. Am Prüfungstag betrat Xiao Li mit seinen wirren Notizen den Prüfungsraum, fand aber heraus, dass er nichts schreiben konnte, da er selbst seine Gedanken nicht mehr ordnen konnte. Schlussendlich fiel Xiao Li durch die Prüfung. Erst dann erkannte er, dass Lernen und das Erledigen jeglicher Aufgabe Ordnung und Struktur erfordert, andernfalls wird man nur mehr Mühe haben als Erfolg.
Usage
用于形容说话或做事杂乱无章,没有条理。
Wird verwendet, um zu beschreiben, dass jemand durcheinander oder unorganisiert spricht oder handelt.
Examples
-
他说话颠三倒四,让人难以理解。
tā shuō huà diān sān dǎo sì, ràng rén nán yǐ lǐjiě
Er spricht wirr und unverständlich.
-
这篇文章写得颠三倒四,毫无逻辑可言。
zhè piān wén zhāng xiě de diān sān dǎo sì, háo wú luó jì kě yán
Dieser Artikel ist schlecht strukturiert und unlogisch geschrieben.