杂乱无章 zá luàn wú zhāng Wirrwarr

Explanation

形容事物毫无条理,乱七八糟。

beschreibt etwas als unordentlich und ohne Struktur

Origin Story

老王是一位著名的画家,他的画室却杂乱无章。颜料管随意丢弃,画布堆积如山,画笔散落各处,简直像经历了一场龙卷风。然而,就是在这样的环境中,老王却能创作出令人惊叹的艺术作品。他的灵感仿佛不受环境的影响,总能从这堆杂乱中找到创作的脉络。一次,一位年轻的画家慕名拜访老王,看到画室的景象,惊讶地问:“大师,您的画室怎么如此杂乱?”老王笑了笑说:“我习惯了,这杂乱中自有我的秩序。”年轻的画家似懂非懂,却也明白了创作的自由与不受拘束。后来,这位年轻的画家也效仿老王的作风,但效果并不理想。他的画作也杂乱无章,缺乏艺术感染力。他意识到,老王在杂乱中创造秩序,而自己只是无序的堆砌。这就像是用同样数量的积木,老王能建成雄伟的城堡,而自己只能建成一堆毫无规则的废墟。因此,杂乱无章并不等于创造,真正的创造需要有条理的思绪和严谨的态度。

laowang shi yi wei zhu ming de huajia,ta de huashi que zaluan wuzhang.yanliaoguan suiyi diqi,huabu duiji ru shan,huabi sanluo gechu,jianzhi xiang jingli le yi chang longjuanfeng.raner,jiushi zai zheyang de huanjing zhong,laowang que neng chuangzuo chu ling ren jingtan de yishu zuopin.ta de linggan fangfu bu shou huanjing de yingxiang,zong neng cong zhe dui zaluan zhong zhaodao chuangzuo de maluo.yici,yi wei ningnian de huajia muming baifang laowang,kan dao huashi de jingxiang,jingya de wen:“dashi,ning de huashi zenme ruci zaluan?”laowang xiaole xiaoshuo:“wo xiguan le,zhe zaluan zhong ziyou wo de zhixu.”ningnian de huajia sidongfeidong,que ye mingbai le chuangzuo de ziyou yu bushoujubushu.houlai,zhe wei ningnian de huajia ye xiaofang laowang de zuofeng,dan xiaoguo bing bu lixiang.ta de huazuo ye zaluan wuzhang,quefu yishu ganranli.ta yishi dao,laowang zai zaluan zhong chuangzao zhixu,er ziji zhishi wuxu de duiqie.zhe jiu xiang shi yong tongyang shuliang de jimu,laowang neng jiancheng xiongwei de chengbao,er ziji zhineng jiancheng yi dui wuhuaoguilv de feixu.yinci,zaluan wuzhang bing bu dengyu chuangzao,zhenzheng de chuangzao xuyao youtiaolu de sixu he yanjin de taidu.

Herr Wang war ein berühmter Maler, dessen Atelier jedoch chaotisch war. Farbrollen lagen herum, Leinwände türmten sich, Pinsel lagen verstreut – wie nach einem Tornado. Doch inmitten dieses Chaos schuf er erstaunliche Kunstwerke. Seine Inspiration schien von der Umgebung unbeeinflusst, er fand stets einen Faden im Durcheinander. Ein junger Maler besuchte ihn und fragte erstaunt: „Meister, wie kann Ihr Atelier so chaotisch sein?“ Herr Wang lächelte: „Ich bin es gewohnt, in diesem Chaos liegt meine Ordnung.“ Der junge Maler verstand nur teilweise, erkannte aber die Freiheit und Unbeschwertheit der Kreativität. Er versuchte es auch, doch seine Werke waren nur chaotisch und wirkten nicht. Er erkannte, dass Herr Wang Ordnung im Chaos schuf, er selbst nur Unordnung. Es war wie mit Bauklötzen: Herr Wang baute eine Burg, er nur einen Haufen. Chaos ist nicht gleich Kreativität, es braucht Ordnung im Denken und eine sorgfältige Herangehensweise.

Usage

用于形容事物杂乱无章,没有条理。

yongyu xingrong shiwu zaluan wuzhang,meiyou tiaoli

Wird verwendet, um etwas als unordentlich und ohne System zu beschreiben

Examples

  • 他的房间里东西摆放杂乱无章。

    ta de fangjian li dongxi baifang zaluan wuzhang

    Seine Sachen liegen in seinem Zimmer völlig chaotisch herum.

  • 他的思路杂乱无章,难以理清。

    ta de sixiang zaluan wuzhang,nanyi liqing

    Sein Gedankengang ist wirr und unklar; schwer zu verstehen