准备考试 Persiapan Ujian
Dialog
Dialog 1
中文
小明:哎,马上就要考试了,我压力好大啊!
小丽:我也是,这段时间一直在复习,感觉有点吃不消。
小明:你都复习哪些科目了?
小丽:我主要复习了数学和英语,你呢?
小明:我和你一样,这两科比较重要,还得看看语文。
小丽:加油!我们一起努力,考完试好好放松一下!
小明:好的,互相鼓励!
拼音
Indonesian
Xiaoming: Aduh, ujiannya sebentar lagi, aku sangat tertekan!
Xiaoli: Aku juga, akhir-akhir ini terus belajar, merasa agak kewalahan.
Xiaoming: Kamu belajar mata pelajaran apa saja?
Xiaoli: Aku terutama belajar matematika dan bahasa Inggris, kamu?
Xiaoming: Sama seperti kamu, kedua mata pelajaran ini lebih penting, aku juga harus belajar bahasa Mandarin.
Xiaoli: Semangat! Mari kita bekerja keras bersama, dan bersantai setelah ujian!
Xiaoming: Oke, saling menyemangati!
Dialog 2
中文
小明:哎,马上就要考试了,我压力好大啊!
小丽:我也是,这段时间一直在复习,感觉有点吃不消。
小明:你都复习哪些科目了?
小丽:我主要复习了数学和英语,你呢?
小明:我和你一样,这两科比较重要,还得看看语文。
小丽:加油!我们一起努力,考完试好好放松一下!
小明:好的,互相鼓励!
Indonesian
Xiaoming: Aduh, ujiannya sebentar lagi, aku sangat tertekan!
Xiaoli: Aku juga, akhir-akhir ini terus belajar, merasa agak kewalahan.
Xiaoming: Kamu belajar mata pelajaran apa saja?
Xiaoli: Aku terutama belajar matematika dan bahasa Inggris, kamu?
Xiaoming: Sama seperti kamu, kedua mata pelajaran ini lebih penting, aku juga harus belajar bahasa Mandarin.
Xiaoli: Semangat! Mari kita bekerja keras bersama, dan bersantai setelah ujian!
Xiaoming: Oke, saling menyemangati!
Frasa Biasa
准备考试
Persiapan ujian
Kebudayaan
中文
在中国,学生通常会在考试前进行大量的复习,常常熬夜学习。
考试期间,学校会营造紧张的学习氛围。
家人和朋友会给予鼓励和支持
拼音
Indonesian
Di Tiongkok, siswa biasanya melakukan banyak ulangan sebelum ujian, sering kali belajar hingga larut malam.
Selama periode ujian, sekolah menciptakan suasana belajar yang tegang.
Keluarga dan teman memberikan dorongan dan dukungan
Frasa Lanjut
中文
我正在制定一个详细的复习计划,确保自己能够高效地利用时间。
为了更好地应对考试,我计划在考试前几天进行模拟测试。
我会利用碎片化时间进行复习,提高学习效率。
拼音
Indonesian
Saya sedang membuat rencana belajar yang terperinci untuk memastikan saya dapat menggunakan waktu secara efisien.
Untuk mempersiapkan diri menghadapi ujian dengan lebih baik, saya berencana untuk melakukan tes simulasi beberapa hari sebelum ujian.
Saya akan menggunakan waktu terpecah-pecah untuk mengulang pelajaran demi meningkatkan efisiensi belajar.
Tabu Kebudayaan
中文
避免在公开场合谈论考试成绩,以免引起不必要的比较和压力。
拼音
biànmiǎn zài gōngkāi chǎnghé tánlùn kǎoshì chéngjī, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de bǐjiào hé yā lì。
Indonesian
Hindari mendiskusikan hasil ujian di depan umum untuk menghindari perbandingan dan tekanan yang tidak perlu.Titik Kunci
中文
该场景适用于学生群体,尤其是在考试前夕。
拼音
Indonesian
Skenario ini cocok untuk kelompok siswa, terutama menjelang ujian.Petunjuk Praktik
中文
选择不同的考试场景进行练习,例如期末考试、入学考试等。
与朋友或同学一起练习,互相纠正错误。
模拟真实的考试环境,提高应试能力。
拼音
Indonesian
Berlatihlah dengan skenario ujian yang berbeda, seperti ujian akhir, ujian masuk, dll.
Berlatihlah dengan teman atau teman sekelas dan saling mengoreksi kesalahan.
Simulasikan lingkungan ujian yang sebenarnya untuk meningkatkan kemampuan ujian.