准备考试 Persiapan Peperiksaan
Dialog
Dialog 1
中文
小明:哎,马上就要考试了,我压力好大啊!
小丽:我也是,这段时间一直在复习,感觉有点吃不消。
小明:你都复习哪些科目了?
小丽:我主要复习了数学和英语,你呢?
小明:我和你一样,这两科比较重要,还得看看语文。
小丽:加油!我们一起努力,考完试好好放松一下!
小明:好的,互相鼓励!
拼音
Malay
Xiaoming: Alamak, peperiksaan dah nak dekat, aku sangat tertekan!
Xiaoli: Aku juga, sejak kebelakangan ini asyik belajar, rasa macam sedikit terbeban.
Xiaoming: Mata pelajaran apa yang kau ulang kaji?
Xiaoli: Aku banyak ulang kaji matematik dan Bahasa Inggeris, kau pula?
Xiaoming: Sama macam kau, dua subjek ni lebih penting, aku juga kena ulang kaji Bahasa Cina.
Xiaoli: Ayuh! Kita usaha sama-sama, dan berehat selepas peperiksaan!
Xiaoming: Baiklah, kita saling beri semangat!
Dialog 2
中文
小明:哎,马上就要考试了,我压力好大啊!
小丽:我也是,这段时间一直在复习,感觉有点吃不消。
小明:你都复习哪些科目了?
小丽:我主要复习了数学和英语,你呢?
小明:我和你一样,这两科比较重要,还得看看语文。
小丽:加油!我们一起努力,考完试好好放松一下!
小明:好的,互相鼓励!
Malay
Xiaoming: Alamak, peperiksaan dah nak dekat, aku sangat tertekan!
Xiaoli: Aku juga, sejak kebelakangan ini asyik belajar, rasa macam sedikit terbeban.
Xiaoming: Mata pelajaran apa yang kau ulang kaji?
Xiaoli: Aku banyak ulang kaji matematik dan Bahasa Inggeris, kau pula?
Xiaoming: Sama macam kau, dua subjek ni lebih penting, aku juga kena ulang kaji Bahasa Cina.
Xiaoli: Ayuh! Kita usaha sama-sama, dan berehat selepas peperiksaan!
Xiaoming: Baiklah, kita saling beri semangat!
Frasa Biasa
准备考试
Persiapan peperiksaan
Kebudayaan
中文
在中国,学生通常会在考试前进行大量的复习,常常熬夜学习。
考试期间,学校会营造紧张的学习氛围。
家人和朋友会给予鼓励和支持
拼音
Malay
Di China, pelajar biasanya akan membuat banyak ulangkaji sebelum peperiksaan, selalunya belajar sehingga lewat malam.
Semasa tempoh peperiksaan, sekolah akan mewujudkan suasana pembelajaran yang tegang.
Keluarga dan rakan-rakan akan memberi galakan dan sokongan
Frasa Lanjut
中文
我正在制定一个详细的复习计划,确保自己能够高效地利用时间。
为了更好地应对考试,我计划在考试前几天进行模拟测试。
我会利用碎片化时间进行复习,提高学习效率。
拼音
Malay
Saya sedang membuat pelan pembelajaran yang terperinci untuk memastikan saya dapat menggunakan masa saya dengan cekap.
Untuk bersedia menghadapi peperiksaan dengan lebih baik, saya merancang untuk membuat ujian percubaan beberapa hari sebelum peperiksaan.
Saya akan menggunakan masa terluang saya untuk mengulang kaji bagi meningkatkan kecekapan pembelajaran saya.
Tabu Kebudayaan
中文
避免在公开场合谈论考试成绩,以免引起不必要的比较和压力。
拼音
biànmiǎn zài gōngkāi chǎnghé tánlùn kǎoshì chéngjī, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de bǐjiào hé yā lì。
Malay
Elakkan daripada membincangkan keputusan peperiksaan di khalayak ramai bagi mengelakkan perbandingan dan tekanan yang tidak perlu.Titik Kunci
中文
该场景适用于学生群体,尤其是在考试前夕。
拼音
Malay
Senario ini sesuai untuk kumpulan pelajar, terutamanya menjelang peperiksaan.Petunjuk Praktik
中文
选择不同的考试场景进行练习,例如期末考试、入学考试等。
与朋友或同学一起练习,互相纠正错误。
模拟真实的考试环境,提高应试能力。
拼音
Malay
Latih pelbagai senario peperiksaan, seperti peperiksaan akhir, peperiksaan kemasukan, dan sebagainya.
Latih bersama rakan-rakan atau rakan sekelas dan saling membetulkan kesalahan.
Simulasi persekitaran peperiksaan yang sebenar untuk meningkatkan keupayaan menjawab peperiksaan.