国际教育 Pendidikan Internasional Guójì jiàoyù

Dialog

Dialog 1

中文

李明:你好,我是来自中国的李明,很高兴认识你们。
安娜:你好,李明,我是安娜,来自法国。很高兴认识你。
李明:安娜,你对中国的文化了解多少?
安娜:我了解一些,比如中国的茶文化、功夫和京剧。
李明:哦,这些都是中国的传统文化。你对中国的教育体系了解吗?
安娜:我了解一些,听说中国的教育制度比较严格。
李明:是的,这可能是我们文化差异的原因。
安娜:你认为最大的区别是什么?
李明:我觉得是学习方法和学习态度上的差异。在中国,我们通常比较重视考试成绩,而你们的学习更注重自主性和创造性。
安娜:很有趣,我们应该互相学习彼此的优点。

拼音

Lǐ míng: Nǐ hǎo, wǒ shì lái zì zhōngguó de Lǐ míng, hěn gāoxìng rènshi nǐmen.
Ānnà: Nǐ hǎo, Lǐ míng, wǒ shì Ānnà, lái zì fàguó. Hěn gāoxìng rènshi nǐ.
Lǐ míng: Ānnà, nǐ duì zhōngguó de wénhuà liǎojiě duōshao?
Ānnà: Wǒ liǎojiě yīxiē, bǐrú zhōngguó de chá wénhuà, gōngfū hé jīngjù.
Lǐ míng: Ó, zhèxiē dōu shì zhōngguó de chuántǒng wénhuà. Nǐ duì zhōngguó de jiàoyù xìtǒng liǎojiě ma?
Ānnà: Wǒ liǎojiě yīxiē, tīngshuō zhōngguó de jiàoyù zhìdù bǐjiào yángé.
Lǐ míng: Shì de, zhè kěnéng shì wǒmen wénhuà chāyì de yuányīn.
Ānnà: Nǐ rènwéi zuì dà de quēbié shì shénme?
Lǐ míng: Wǒ juéde shì xuéxí fāngfǎ hé xuéxí tàidù shàng de chāyì. Zài zhōngguó, wǒmen tōngcháng bǐjiào zhòngshì kǎoshì chéngjī, ér nǐmen de xuéxí gèng zhòngshì zì zhǔ xìng hé chuàngzàoxìng.
Ānnà: Hěn yǒuqù, wǒmen yīnggāi hùxiāng xuéxí bǐcǐ de yōudiǎn.

Indonesian

Li Ming: Halo, saya Li Ming dari Cina. Senang bertemu kalian semua.
Anna: Halo Li Ming, saya Anna dari Prancis. Senang bertemu Anda juga.
Li Ming: Anna, seberapa banyak yang Anda ketahui tentang budaya Tiongkok?
Anna: Saya tahu beberapa hal, seperti budaya teh Tiongkok, kung fu, dan opera Peking.
Li Ming: Oh, itu semua adalah budaya tradisional Tiongkok. Apakah Anda tahu tentang sistem pendidikan Tiongkok?
Anna: Saya tahu sedikit, saya mendengar bahwa sistem pendidikan Tiongkok cukup ketat.
Li Ming: Ya, ini mungkin karena perbedaan budaya kita.
Anna: Apa yang menurut Anda perbedaan terbesar?
Li Ming: Saya pikir itu perbedaan dalam metode dan sikap belajar. Di Tiongkok, kita biasanya sangat mementingkan hasil ujian, sedangkan pembelajaran Anda lebih berfokus pada kemandirian dan kreativitas.
Anna: Itu menarik. Kita harus belajar dari kekuatan masing-masing.

Frasa Biasa

国际教育

Guójì jiàoyù

Pendidikan Internasional

Kebudayaan

中文

国际教育交流活动日益增多,中国学生出国留学和外国学生来华求学的机会也越来越多。

拼音

Guójì jiàoyù jiāoliú huódòng rìyì zēngduō, zhōngguó xuésheng chūguó liúxué hé wàiguó xuéshēng lái huá qiúxué de jīhuì yě yuè lái yuè duō。

Indonesian

Pertukaran pendidikan internasional semakin meningkat, memberikan lebih banyak peluang bagi siswa Tiongkok untuk belajar di luar negeri dan bagi siswa asing untuk belajar di Tiongkok.

Budaya Tiongkok menekankan kerja keras dan kedisiplinan, yang juga tercermin dalam sistem pendidikannya.

Pendekatan Prancis terhadap pendidikan menekankan kreativitas dan kemandirian.

Perbedaan dalam metode dan pendekatan pembelajaran dapat menyebabkan kesalahpahaman, tetapi juga pengalaman belajar yang berharga bagi semua pihak yang terlibat.

Frasa Lanjut

中文

中西教育理念的差异

跨文化交际策略

文化冲击与适应

拼音

Zhōngxī jiàoyù lǐniàn de chāyì

Kuà wénhuà jiāojì cèlüè

Wénhuà chōngjī yǔ shìyìng

Indonesian

Perbedaan antara filosofi pendidikan Tiongkok dan Barat

Strategi komunikasi antar budaya

Guncangan budaya dan adaptasi

Tabu Kebudayaan

中文

避免直接批评对方的教育体系,尊重彼此的文化差异。

拼音

Bìmiǎn zhíjiē pīpíng duìfāng de jiàoyù xìtǒng, zūnzhòng bǐcǐ de wénhuà chāyì。

Indonesian

Hindari mengkritik sistem pendidikan pihak lain secara langsung, hormati perbedaan budaya masing-masing.

Titik Kunci

中文

此场景适用于国际学生之间的交流,以及与外国教师或教育工作者的交流。

拼音

Cǐ chǎngjǐng shìyòng yú guójì xuéshēng zhī jiān de jiāoliú, yǐjí yǔ wàiguó jiàoshī huò jiàoyù gōngzuò zhě de jiāoliú。

Indonesian

Skenario ini cocok untuk komunikasi antar siswa internasional, dan untuk komunikasi dengan guru atau pendidik asing.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同语境下的表达,例如正式场合和非正式场合。

尝试用不同的方式表达相同的观点,提升语言表达能力。

注意倾听对方的发言,并积极回应。

拼音

Duō liànxí bùtóng yǔjìng xià de biǎodá, lìrú zhèngshì chǎnghé hé fēi zhèngshì chǎnghé。

Chángshì yòng bùtóng de fāngshì biǎodá xiāngtóng de guāndiǎn, tíshēng yǔyán biǎodá nénglì。

Zhùyì qīngtīng duìfāng de fāyán, bìng jījí huíyìng。

Indonesian

Berlatihlah ekspresi dalam konteks yang berbeda, seperti kesempatan formal dan informal.

Cobalah untuk mengekspresikan sudut pandang yang sama dengan berbagai cara untuk meningkatkan keterampilan ekspresi bahasa.

Perhatikan untuk mendengarkan ucapan orang lain dan tanggapi secara aktif.