拼多多团购 Pembelian Grup Pinduoduo
Dialog
Dialog 1
中文
小明:老板,这款包包拼多多团购价是多少?
老板:这款包包原价200,团购价150,很划算哦!
小明:150还能再便宜点吗?就140怎么样?
老板:140有点低了,145吧,不能再低了。
小明:好吧,145就145,微信支付可以吗?
老板:可以的,请扫码支付。
拼音
Indonesian
Xiaoming: Bos, berapa harga grosir tas ini di Pinduoduo?
Bos: Tas ini harga aslinya 200, harga grosirnya 150, untung banget!
Xiaoming: Apakah bisa lebih murah dari 150? Bagaimana kalau 140?
Bos: 140 agak terlalu rendah, 145 saja, tidak bisa lebih rendah lagi.
Xiaoming: Baiklah, 145 saja, apakah bisa bayar pakai WeChat?
Bos: Bisa, silakan scan kode untuk membayar.
Frasa Biasa
拼多多团购
Pembelian grup Pinduoduo
Kebudayaan
中文
拼多多是国内知名的电商平台,团购是其一大特色,通常以低价吸引消费者。
讨价还价是中国常见的购物场景,尤其是在非正式场合。
微信支付在中国非常普及。
拼音
Indonesian
Pinduoduo adalah platform e-commerce terkenal di China, pembelian grup adalah salah satu fitur utamanya, biasanya menarik konsumen dengan harga murah.
Menawar harga adalah skenario belanja umum di China, terutama dalam pengaturan informal.
WeChat Pay sangat populer di China
Frasa Lanjut
中文
这款包包性价比很高,值得购买。
老板,能不能再优惠一点?
如果我多买几件,可以再便宜点吗?
拼音
Indonesian
Tas ini memiliki rasio harga-kinerja yang sangat tinggi dan layak dibeli.
Bos, apakah ada diskon tambahan?
Jika saya membeli beberapa, apakah saya bisa mendapatkan harga yang lebih murah?
Tabu Kebudayaan
中文
避免过于强硬地讨价还价,注意礼貌用语,尊重商家。
拼音
bìmiǎn guòyú qiángyìng de tǎojiàhàijià, zhùyì lǐmào yòngyǔ, zūnzhòng shāngjiā。
Indonesian
Hindari tawar-menawar terlalu keras, perhatikan bahasa yang sopan, dan hormati penjual.Titik Kunci
中文
拼多多团购通常价格较低,但讨价还价空间相对较小。适合有一定购物经验的消费者。
拼音
Indonesian
Pembelian grup Pinduoduo biasanya memiliki harga yang lebih rendah, tetapi ruang tawar-menawar relatif kecil. Cocok untuk konsumen dengan pengalaman belanja.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同类型的对话,例如砍价成功和失败的场景。
注意语调和语气,让表达更自然流畅。
学习一些常用的讨价还价技巧。
拼音
Indonesian
Berlatih berbagai jenis percakapan, seperti skenario negosiasi yang berhasil dan gagal.
Perhatikan intonasi dan nada, membuat ekspresi lebih alami dan lancar.
Pelajari beberapa teknik tawar-menawar umum.