描述合唱团 Menjelaskan Paduan Suara miáo shù hé chàng tuán

Dialog

Dialog 1

中文

A:你好,请问你们是哪个合唱团?
B:我们是‘天籁之音’合唱团,很高兴认识你!
C:哇,你们团名真好听!你们经常参加演出吗?
B:是的,我们经常参加各种演出,也经常参加一些文化交流活动。
A:真棒!你们最近有什么演出计划吗?
B:下个月我们会在市中心剧院举办一场音乐会,欢迎来看!
C:太好了,到时候一定去看!

拼音

A:nǐ hǎo, qǐngwèn nǐmen shì nǎ ge héchàngtuán?
B:wǒmen shì ‘tiānlài zhī yīn’ héchàngtuán, hěn gāoxìng rènshi nǐ!
C:wā, nǐmen tuán míng zhēn hǎotīng!nǐmen chángcháng cānjiā yǎnchū ma?
B:shì de, wǒmen chángcháng cānjiā gè zhǒng yǎnchū, yě chángcháng cānjiā yīxiē wénhuà jiāoliú huódòng.
A:zhēn bàng!nǐmen zuìjìn yǒu shénme yǎnchū jìhuà ma?
B:xià ge yuè wǒmen huì zài shì zhōngxīn jùyuàn jǔbàn yī chǎng yīnyuè huì, huānyíng lái kàn!
C:tài hǎo le, dàoshíhòu yīdìng qù kàn!

Indonesian

A: Halo, paduan suara mana Anda?
B: Kami adalah paduan suara ‘Suara Surgawi’. Senang bertemu dengan Anda!
C: Wah, nama paduan suara Anda indah sekali! Apakah Anda sering tampil?
B: Ya, kami sering tampil di berbagai acara, dan kami juga sering berpartisipasi dalam kegiatan pertukaran budaya.
A: Luar biasa! Apakah Anda memiliki rencana pertunjukan dalam waktu dekat?
B: Bulan depan kami akan mengadakan konser di teater pusat kota. Anda dipersilakan untuk datang!
C: Bagus sekali, saya pasti akan datang!

Dialog 2

中文

A:你好,请问你们是哪个合唱团?
B:我们是‘天籁之音’合唱团,很高兴认识你!
C:哇,你们团名真好听!你们经常参加演出吗?
B:是的,我们经常参加各种演出,也经常参加一些文化交流活动。
A:真棒!你们最近有什么演出计划吗?
B:下个月我们会在市中心剧院举办一场音乐会,欢迎来看!
C:太好了,到时候一定去看!

Indonesian

A: Halo, paduan suara mana Anda?
B: Kami adalah paduan suara ‘Suara Surgawi’. Senang bertemu dengan Anda!
C: Wah, nama paduan suara Anda indah sekali! Apakah Anda sering tampil?
B: Ya, kami sering tampil di berbagai acara, dan kami juga sering berpartisipasi dalam kegiatan pertukaran budaya.
A: Luar biasa! Apakah Anda memiliki rencana pertunjukan dalam waktu dekat?
B: Bulan depan kami akan mengadakan konser di teater pusat kota. Anda dipersilakan untuk datang!
C: Bagus sekali, saya pasti akan datang!

Frasa Biasa

合唱团

hé chàng tuán

paduan suara

Kebudayaan

中文

合唱团是中国常见的业余爱好,也常用于文化交流。

拼音

hé chàng tuán shì zhōng guó cháng jiàn de yè yú ài hào, yě cháng yòng yú wén huà jiāo liú。

Indonesian

Paduan suara adalah kegiatan rekreasi yang umum di Tiongkok dan sering digunakan untuk pertukaran budaya. Ini juga populer di banyak negara lain sebagai aktivitas sosial dan budaya, menawarkan peluang untuk komunikasi dan pertukaran antarbudaya.

Frasa Lanjut

中文

这个合唱团以其精湛的演唱技巧和丰富的曲目而闻名。

他们的演出常常令人叹为观止,给人留下深刻的印象。

他们致力于推广中国传统音乐文化,并积极参与国际文化交流。

拼音

zhège hé chàng tuán yǐ qí jīngzhàn de yǎn chàng jìqiǎo hé fēngfù de qǔmù ér wénmíng。

tāmen de yǎnchū chángcháng lìng rén tàn wéi guānzhǐ, gěi rén liúxià shēnkè de yìnxiàng。

tāmen jīyú yú tuīguǎng zhōngguó chuántǒng yīnyuè wénhuà, bìng jījí cān yú guójì wénhuà jiāoliú。

Indonesian

Paduan suara ini terkenal karena keahlian bernyanyi yang luar biasa dan repertoar yang luas.

Penampilan mereka sering kali menakjubkan dan meninggalkan kesan yang mendalam.

Mereka berdedikasi untuk mempromosikan budaya musik tradisional Tiongkok dan secara aktif berpartisipasi dalam pertukaran budaya internasional.

Tabu Kebudayaan

中文

避免谈论政治敏感话题,以及与合唱团成员个人隐私相关的话题。

拼音

bì miǎn tán lùn zhèngzhì mǐngǎn huàtí, yǐjí yǔ hé chàng tuán chéngyuán gèrén yǐnsī xiāngguān de huàtí。

Indonesian

Hindari membahas topik-topik yang sensitif secara politis, atau apa pun yang berkaitan dengan privasi pribadi anggota paduan suara.

Titik Kunci

中文

在与合唱团成员交流时,要注意礼貌和尊重,避免冒犯他人。

拼音

zài yǔ hé chàng tuán chéngyuán jiāoliú shí, yào zhùyì lǐmào hé zūnjìng, bìmiǎn màofàn tārén。

Indonesian

Saat berinteraksi dengan anggota paduan suara, bersikaplah sopan dan hormat, dan hindari menyinggung perasaan siapa pun.

Petunjuk Praktik

中文

可以先从简单的问候开始,例如“你好”,“请问”。

可以练习一些与合唱团相关的问题,例如“你们合唱团成立多久了?”,“你们平时排练多久?”。

可以尝试用不同的方式表达赞美,例如“你们的歌声真美妙!”,“你们的演出太精彩了!”],

de

en

es

fr

jp

ko

pinyin

pt

拼音

kě yǐ xiān cóng jiǎndān de wènhòu kāishǐ, lìrú “nǐ hǎo”,“qǐngwèn”。

kě yǐ liànxí yīxiē yǔ hé chàng tuán xiāngguān de wèntí, lìrú “nǐmen hé chàng tuán chénglì duō jiǔ le?”,“nǐmen píngshí páiliàn duō jiǔ?”。

kě yǐ chángshì yòng bùtóng de fāngshì biǎodá zànmèi, lìrú “nǐmen de gēshēng zhēn měimiào!”,“nǐmen de yǎnchū tài jīngcǎi le!”

Indonesian

Mulailah dengan salam sederhana seperti “Halo” dan “Bagaimana kabarmu?”.

Berlatihlah pertanyaan-pertanyaan yang berkaitan dengan paduan suara, seperti “Sudah berapa lama paduan suara Anda berdiri?” atau “Seberapa sering Anda berlatih?”.

Cobalah untuk mengungkapkan pujian dengan berbagai cara, seperti “Nyanyian Anda indah sekali!” atau “Penampilan Anda luar biasa sekali!”