查看博物馆开放时间 Periksa Jam Buka Museum chá kàn bówù guǎn kāi fàng shí jiān

Dialog

Dialog 1

中文

A:您好,请问故宫博物院今天开放到几点?
B:您好,故宫博物院今天开放时间是上午8:30到下午5:00,下午4:00停止入场。
A:谢谢!那明天呢?
B:明天开放时间也是上午8:30到下午5:00,下午4:00停止入场。
A:好的,我知道了。请问门票在哪里购买?
B:您可以通过官方网站或者现场购票。

拼音

A:nín hǎo, qǐng wèn gùgōng bówùyuàn jīntiān kāifàng dào jǐ diǎn?
B:nín hǎo, gùgōng bówùyuàn jīntiān kāifàng shíjiān shì shàngwǔ 8:30 dào xiàwǔ 5:00, xiàwǔ 4:00 tíngzhǐ rùchǎng.
A:xiè xie! nà míngtiān ne?
B:míngtiān kāifàng shíjiān yě shì shàngwǔ 8:30 dào xiàwǔ 5:00, xiàwǔ 4:00 tíngzhǐ rùchǎng.
A:hǎo de, wǒ zhīdào le. qǐng wèn ménpiào zài nǎlǐ gòumǎi?
B:nín kěyǐ tōngguò guānfāng wǎngzhàn huò zhě xiànchǎng gòupiào.

Indonesian

A: Halo, sampai jam berapa Museum Istana terbuka hari ini?
B: Halo, Museum Istana buka dari jam 08.30 pagi sampai 17.00 sore hari ini, pintu masuk ditutup pada pukul 16.00 sore.
A: Terima kasih! Bagaimana dengan besok?
B: Jam buka besok juga dari pukul 08.30 pagi sampai 17.00 sore, pintu masuk ditutup pada pukul 16.00 sore.
A: Baik, saya mengerti. Di mana saya bisa membeli tiket?
B: Anda dapat membeli tiket melalui situs web resmi atau di tempat.

Dialog 2

中文

A:您好,请问故宫博物院今天开放到几点?
B:您好,故宫博物院今天开放时间是上午8:30到下午5:00,下午4:00停止入场。
A:谢谢!那明天呢?
B:明天开放时间也是上午8:30到下午5:00,下午4:00停止入场。
A:好的,我知道了。请问门票在哪里购买?
B:您可以通过官方网站或者现场购票。

Indonesian

A: Halo, sampai jam berapa Museum Istana terbuka hari ini?
B: Halo, Museum Istana buka dari jam 08.30 pagi sampai 17.00 sore hari ini, pintu masuk ditutup pada pukul 16.00 sore.
A: Terima kasih! Bagaimana dengan besok?
B: Jam buka besok juga dari pukul 08.30 pagi sampai 17.00 sore, pintu masuk ditutup pada pukul 16.00 sore.
A: Baik, saya mengerti. Di mana saya bisa membeli tiket?
B: Anda dapat membeli tiket melalui situs web resmi atau di tempat.

Frasa Biasa

博物馆开放时间

bówùguǎn kāifàng shíjiān

Jam buka museum

Kebudayaan

中文

在中国,人们通常会提前查询博物馆的开放时间,以避免白跑一趟。

拼音

zài zhōngguó, rénmen tōngcháng huì tíqián cháxún bówùguǎn de kāifàng shíjiān, yǐ bìmiǎn bái pǎo yītàng。

Indonesian

Di Indonesia, orang biasanya memeriksa jam buka museum terlebih dahulu untuk menghindari perjalanan yang sia-sia.

Frasa Lanjut

中文

请问博物馆是否有夜场开放?

请问周末的开放时间是否与工作日相同?

除了常规的开放时间,博物馆是否有其他特殊活动?

拼音

qǐng wèn bówù guǎn shì fǒu yǒu yè chǎng kāi fàng?

qǐng wèn zhōu mò de kāi fàng shí jiān shì fǒu yǔ gōng zuò rì xiāng tóng?

chú le cháng guī de kāi fàng shí jiān, bówù guǎn shì fǒu yǒu qí tā tè shū huó dòng?

Indonesian

Apakah museum ini buka di malam hari?

Apakah jam buka di akhir pekan sama dengan hari kerja?

Selain jam buka reguler, apakah museum ini memiliki acara khusus lainnya?

Tabu Kebudayaan

中文

注意礼貌用语,避免使用过于随便或粗鲁的语言。

拼音

zhùyì lǐmào yòngyǔ, bìmiǎn shǐyòng guòyú suìbiàn huò cūlǔ de yǔyán。

Indonesian

Perhatikan penggunaan bahasa yang sopan dan hindari penggunaan bahasa yang terlalu kasual atau kasar.

Titik Kunci

中文

需要根据实际情况灵活运用,注意礼貌,提前做好准备。

拼音

xūyào gēnjù shíjì qíngkuàng línghuó yòngyùn, zhùyì lǐmào, tíqián zuò hǎo zhǔnbèi。

Indonesian

Anda perlu menggunakan ini secara fleksibel tergantung situasinya, bersikap sopan, dan mempersiapkan diri sebelumnya.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同情境下的问答,提高口语表达能力。

可以和朋友、家人模拟对话场景。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de wèndá, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

kěyǐ hé péngyou, jiārén mónǐ duìhuà chǎngjǐng。

Indonesian

Berlatihlah tanya jawab dalam berbagai situasi untuk meningkatkan kemampuan berbicara Anda.

Anda dapat mensimulasikan skenario percakapan dengan teman dan keluarga.