查看博物馆开放时间 Suriin ang Oras ng Pagbubukas ng Museo chá kàn bówù guǎn kāi fàng shí jiān

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:您好,请问故宫博物院今天开放到几点?
B:您好,故宫博物院今天开放时间是上午8:30到下午5:00,下午4:00停止入场。
A:谢谢!那明天呢?
B:明天开放时间也是上午8:30到下午5:00,下午4:00停止入场。
A:好的,我知道了。请问门票在哪里购买?
B:您可以通过官方网站或者现场购票。

拼音

A:nín hǎo, qǐng wèn gùgōng bówùyuàn jīntiān kāifàng dào jǐ diǎn?
B:nín hǎo, gùgōng bówùyuàn jīntiān kāifàng shíjiān shì shàngwǔ 8:30 dào xiàwǔ 5:00, xiàwǔ 4:00 tíngzhǐ rùchǎng.
A:xiè xie! nà míngtiān ne?
B:míngtiān kāifàng shíjiān yě shì shàngwǔ 8:30 dào xiàwǔ 5:00, xiàwǔ 4:00 tíngzhǐ rùchǎng.
A:hǎo de, wǒ zhīdào le. qǐng wèn ménpiào zài nǎlǐ gòumǎi?
B:nín kěyǐ tōngguò guānfāng wǎngzhàn huò zhě xiànchǎng gòupiào.

Thai

A: Kumusta, hanggang anong oras bukas ang Palasyo Museum ngayon?
B: Kumusta, ang Palasyo Museum ay bukas mula 8:30 ng umaga hanggang 5:00 ng hapon ngayon, ang huling pagpasok ay 4:00 ng hapon.
A: Salamat! Paano naman bukas?
B: Ang oras ng pagbubukas bukas ay mula 8:30 ng umaga hanggang 5:00 ng hapon din, ang huling pagpasok ay 4:00 ng hapon.
A: Okay, naiintindihan ko na. Saan ako makakabili ng mga tiket?
B: Maaari kang bumili ng mga tiket sa pamamagitan ng opisyal na website o sa mismong lugar.

Mga Dialoge 2

中文

A:您好,请问故宫博物院今天开放到几点?
B:您好,故宫博物院今天开放时间是上午8:30到下午5:00,下午4:00停止入场。
A:谢谢!那明天呢?
B:明天开放时间也是上午8:30到下午5:00,下午4:00停止入场。
A:好的,我知道了。请问门票在哪里购买?
B:您可以通过官方网站或者现场购票。

Thai

A: Kumusta, hanggang anong oras bukas ang Palasyo Museum ngayon?
B: Kumusta, ang Palasyo Museum ay bukas mula 8:30 ng umaga hanggang 5:00 ng hapon ngayon, ang huling pagpasok ay 4:00 ng hapon.
A: Salamat! Paano naman bukas?
B: Ang oras ng pagbubukas bukas ay mula 8:30 ng umaga hanggang 5:00 ng hapon din, ang huling pagpasok ay 4:00 ng hapon.
A: Okay, naiintindihan ko na. Saan ako makakabili ng mga tiket?
B: Maaari kang bumili ng mga tiket sa pamamagitan ng opisyal na website o sa mismong lugar.

Mga Karaniwang Mga Salita

博物馆开放时间

bówùguǎn kāifàng shíjiān

Oras ng pagbubukas ng museo

Kultura

中文

在中国,人们通常会提前查询博物馆的开放时间,以避免白跑一趟。

拼音

zài zhōngguó, rénmen tōngcháng huì tíqián cháxún bówùguǎn de kāifàng shíjiān, yǐ bìmiǎn bái pǎo yītàng。

Thai

Sa Pilipinas, karaniwang tinitignan muna ng mga tao ang oras ng pagbubukas ng mga museo para maiwasan ang pag-aaksaya ng oras.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问博物馆是否有夜场开放?

请问周末的开放时间是否与工作日相同?

除了常规的开放时间,博物馆是否有其他特殊活动?

拼音

qǐng wèn bówù guǎn shì fǒu yǒu yè chǎng kāi fàng?

qǐng wèn zhōu mò de kāi fàng shí jiān shì fǒu yǔ gōng zuò rì xiāng tóng?

chú le cháng guī de kāi fàng shí jiān, bówù guǎn shì fǒu yǒu qí tā tè shū huó dòng?

Thai

Mayroon bang gabi na pagbubukas ang museo?

Pareho ba ang oras ng pagbubukas sa weekend at weekdays?

Bukod sa regular na oras ng pagbubukas, mayroon bang ibang espesyal na event ang museo?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

注意礼貌用语,避免使用过于随便或粗鲁的语言。

拼音

zhùyì lǐmào yòngyǔ, bìmiǎn shǐyòng guòyú suìbiàn huò cūlǔ de yǔyán。

Thai

Mag-ingat sa paggamit ng magalang na pananalita at iwasan ang paggamit ng mga masyadong impormal o bastos na pananalita.

Mga Key Points

中文

需要根据实际情况灵活运用,注意礼貌,提前做好准备。

拼音

xūyào gēnjù shíjì qíngkuàng línghuó yòngyùn, zhùyì lǐmào, tíqián zuò hǎo zhǔnbèi。

Thai

Kailangan mong gamitin ito ng may kakayahang umangkop depende sa sitwasyon, maging magalang, at maghanda nang maaga.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同情境下的问答,提高口语表达能力。

可以和朋友、家人模拟对话场景。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de wèndá, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

kěyǐ hé péngyou, jiārén mónǐ duìhuà chǎngjǐng。

Thai

Magsanay ng Q&A sa iba't ibang sitwasyon para mapabuti ang iyong mga kakayahan sa pagsasalita.

Maaari mong gayahin ang eksena ng dayalogo kasama ang mga kaibigan at pamilya.