查看博物馆开放时间 Müze Açılış Saatlerini Kontrol Et chá kàn bówù guǎn kāi fàng shí jiān

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

A:您好,请问故宫博物院今天开放到几点?
B:您好,故宫博物院今天开放时间是上午8:30到下午5:00,下午4:00停止入场。
A:谢谢!那明天呢?
B:明天开放时间也是上午8:30到下午5:00,下午4:00停止入场。
A:好的,我知道了。请问门票在哪里购买?
B:您可以通过官方网站或者现场购票。

拼音

A:nín hǎo, qǐng wèn gùgōng bówùyuàn jīntiān kāifàng dào jǐ diǎn?
B:nín hǎo, gùgōng bówùyuàn jīntiān kāifàng shíjiān shì shàngwǔ 8:30 dào xiàwǔ 5:00, xiàwǔ 4:00 tíngzhǐ rùchǎng.
A:xiè xie! nà míngtiān ne?
B:míngtiān kāifàng shíjiān yě shì shàngwǔ 8:30 dào xiàwǔ 5:00, xiàwǔ 4:00 tíngzhǐ rùchǎng.
A:hǎo de, wǒ zhīdào le. qǐng wèn ménpiào zài nǎlǐ gòumǎi?
B:nín kěyǐ tōngguò guānfāng wǎngzhàn huò zhě xiànchǎng gòupiào.

Turkish

A: Merhaba, bugün Saray Müzesi kaçta kapanıyor?
B: Merhaba, Saray Müzesi bugün sabah 8:30'dan akşam 17:00'ye kadar açık, son giriş 16:00'da.
A: Teşekkürler! Yarın?
B: Yarın da açılış saatleri sabah 8:30'dan akşam 17:00'ye kadar olacak, son giriş 16:00'da.
A: Tamam, anladım. Biletleri nereden alabilirim?
B: Biletleri resmi web sitesinden veya yerinde satın alabilirsiniz.

Diyaloglar 2

中文

A:您好,请问故宫博物院今天开放到几点?
B:您好,故宫博物院今天开放时间是上午8:30到下午5:00,下午4:00停止入场。
A:谢谢!那明天呢?
B:明天开放时间也是上午8:30到下午5:00,下午4:00停止入场。
A:好的,我知道了。请问门票在哪里购买?
B:您可以通过官方网站或者现场购票。

Turkish

A: Merhaba, bugün Saray Müzesi kaçta kapanıyor?
B: Merhaba, Saray Müzesi bugün sabah 8:30'dan akşam 17:00'ye kadar açık, son giriş 16:00'da.
A: Teşekkürler! Yarın?
B: Yarın da açılış saatleri sabah 8:30'dan akşam 17:00'ye kadar olacak, son giriş 16:00'da.
A: Tamam, anladım. Biletleri nereden alabilirim?
B: Biletleri resmi web sitesinden veya yerinde satın alabilirsiniz.

Sık Kullanılan İfadeler

博物馆开放时间

bówùguǎn kāifàng shíjiān

Müze açılış saatleri

Kültürel Arka Plan

中文

在中国,人们通常会提前查询博物馆的开放时间,以避免白跑一趟。

拼音

zài zhōngguó, rénmen tōngcháng huì tíqián cháxún bówùguǎn de kāifàng shíjiān, yǐ bìmiǎn bái pǎo yītàng。

Turkish

Türkiye'de, boşuna gitmemek için müzelerin açılış saatlerini önceden kontrol etmek yaygındır.

Gelişmiş İfadeler

中文

请问博物馆是否有夜场开放?

请问周末的开放时间是否与工作日相同?

除了常规的开放时间,博物馆是否有其他特殊活动?

拼音

qǐng wèn bówù guǎn shì fǒu yǒu yè chǎng kāi fàng?

qǐng wèn zhōu mò de kāi fàng shí jiān shì fǒu yǔ gōng zuò rì xiāng tóng?

chú le cháng guī de kāi fàng shí jiān, bówù guǎn shì fǒu yǒu qí tā tè shū huó dòng?

Turkish

Müze akşamları da açık mı?

Hafta sonu açılış saatleri hafta içi ile aynı mı?

Normal açılış saatlerine ek olarak müzede başka özel etkinlikler var mı?

Kültürel Tabuklar

中文

注意礼貌用语,避免使用过于随便或粗鲁的语言。

拼音

zhùyì lǐmào yòngyǔ, bìmiǎn shǐyòng guòyú suìbiàn huò cūlǔ de yǔyán。

Turkish

Kibar bir dil kullanmaya özen gösterin ve çok samimi veya kaba ifadelerden kaçının.

Ana Noktalar

中文

需要根据实际情况灵活运用,注意礼貌,提前做好准备。

拼音

xūyào gēnjù shíjì qíngkuàng línghuó yòngyùn, zhùyì lǐmào, tíqián zuò hǎo zhǔnbèi。

Turkish

Duruma göre esnek kullanmanız, kibar olmanız ve önceden hazırlık yapmanız gerekir.

Alıştırma İpucu

中文

多练习不同情境下的问答,提高口语表达能力。

可以和朋友、家人模拟对话场景。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de wèndá, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

kěyǐ hé péngyou, jiārén mónǐ duìhuà chǎngjǐng。

Turkish

Sözlü ifade yeteneğinizi geliştirmek için farklı durumlar altında soru-cevap alıştırması yapın.

Arkadaşlarınız ve ailenizle diyalog senaryolarını simüle edebilirsiniz.