点烤鸭全套 Memesan Satu Set Bebek Panggang Lengkap
Dialog
Dialog 1
中文
服务员:您好,请问几位?
顾客:两位。
服务员:好的,请问您想点什么?我们这儿的烤鸭很有名。
顾客:好的,那就来一份烤鸭全套吧,再来一份宫保鸡丁。
服务员:好的,烤鸭全套包括烤鸭、荷叶饼、葱段、甜面酱,还有其它小菜。请问还需要别的吗?
顾客:暂时不用了,谢谢。
服务员:好的,请稍等。
拼音
Indonesian
Pelayan: Selamat siang, berapa orang?
Pelanggan: Dua orang.
Pelayan: Baik, apa yang ingin Anda pesan? Bebek panggang kami sangat terkenal.
Pelanggan: Baiklah, satu set lengkap bebek panggang saja, dan satu lagi Kung Pao chicken.
Pelayan: Baiklah, satu set lengkap bebek panggang termasuk bebek panggang, pancake, daun bawang, saus kacang manis, dan hidangan kecil lainnya. Apakah Anda membutuhkan yang lain?
Pelanggan: Untuk saat ini tidak ada, terima kasih.
Pelayan: Baiklah, silakan tunggu sebentar.
Dialog 2
中文
服务员:您好,请问几位?
顾客:两位。
服务员:好的,请问您想点什么?我们这儿的烤鸭很有名。
顾客:好的,那就来一份烤鸭全套吧,再来一份宫保鸡丁。
服务员:好的,烤鸭全套包括烤鸭、荷叶饼、葱段、甜面酱,还有其它小菜。请问还需要别的吗?
顾客:暂时不用了,谢谢。
服务员:好的,请稍等。
Indonesian
Pelayan: Selamat siang, berapa orang?
Pelanggan: Dua orang.
Pelayan: Baik, apa yang ingin Anda pesan? Bebek panggang kami sangat terkenal.
Pelanggan: Baiklah, satu set lengkap bebek panggang saja, dan satu lagi Kung Pao chicken.
Pelayan: Baiklah, satu set lengkap bebek panggang termasuk bebek panggang, pancake, daun bawang, saus kacang manis, dan hidangan kecil lainnya. Apakah Anda membutuhkan yang lain?
Pelanggan: Untuk saat ini tidak ada, terima kasih.
Pelayan: Baiklah, silakan tunggu sebentar.
Frasa Biasa
点烤鸭全套
Satu set bebek panggang lengkap
Kebudayaan
中文
烤鸭是北京著名的传统菜肴,点烤鸭全套通常包括烤鸭、荷叶饼、葱段、甜面酱等,体现了中国饮食文化的精致和讲究。
拼音
Indonesian
Bebek panggang adalah hidangan tradisional terkenal di Beijing. Satu set bebek panggang lengkap biasanya termasuk bebek panggang, pancake, daun bawang, saus kacang manis, dll., yang mencerminkan kehalusan dan kecanggihan budaya kuliner Tiongkok
Frasa Lanjut
中文
请问这道菜里有什么配料?
您能推荐一些适合搭配烤鸭的菜吗?
除了烤鸭全套,还有什么其他特色菜推荐?
拼音
Indonesian
Bahan apa saja yang ada di dalam hidangan ini?
Dapatkah Anda merekomendasikan beberapa hidangan pendamping yang cocok dengan bebek panggang?
Selain satu set bebek panggang lengkap, hidangan spesial apa lagi yang Anda rekomendasikan?
Tabu Kebudayaan
中文
点餐时要注意场合,正式场合尽量避免大声喧哗或随意指指点点。
拼音
diǎncān shí yào zhùyì chǎnghé, zhèngshì chǎnghé jìngliàng bìmiǎn dàshēng xuānhuá huò suíyì zhǐzhǐ diǎndiǎn。
Indonesian
Perhatikan situasi saat memesan makanan. Di acara formal, sebisa mungkin hindari berbicara keras atau menunjuk-nunjuk sembarangan.Titik Kunci
中文
点烤鸭全套适合各种场合,但要注意根据用餐人数和预算调整份量。
拼音
Indonesian
Satu set bebek panggang lengkap cocok untuk berbagai acara, tetapi perlu diperhatikan untuk menyesuaikan jumlah sesuai dengan jumlah orang yang makan dan anggaran.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同语境下的点餐表达; 与朋友或家人进行模拟点餐练习; 观看一些关于中国餐桌礼仪的视频,学习更地道的表达。
拼音
Indonesian
Berlatih ekspresi pemesanan dalam berbagai konteks; Berlatih pemesanan tiruan dengan teman atau keluarga; Menonton beberapa video tentang tata krama makan malam Cina untuk mempelajari ekspresi yang lebih otentik