点烤鸭全套 Memerintah Set Itik Panggang Lengkap
Dialog
Dialog 1
中文
服务员:您好,请问几位?
顾客:两位。
服务员:好的,请问您想点什么?我们这儿的烤鸭很有名。
顾客:好的,那就来一份烤鸭全套吧,再来一份宫保鸡丁。
服务员:好的,烤鸭全套包括烤鸭、荷叶饼、葱段、甜面酱,还有其它小菜。请问还需要别的吗?
顾客:暂时不用了,谢谢。
服务员:好的,请稍等。
拼音
Malay
Pekerja: Selamat pagi, berapa orang?
Dialog 2
中文
服务员:您好,请问几位?
顾客:两位。
服务员:好的,请问您想点什么?我们这儿的烤鸭很有名。
顾客:好的,那就来一份烤鸭全套吧,再来一份宫保鸡丁。
服务员:好的,烤鸭全套包括烤鸭、荷叶饼、葱段、甜面酱,还有其它小菜。请问还需要别的吗?
顾客:暂时不用了,谢谢。
服务员:好的,请稍等。
Malay
Pekerja: Selamat pagi, berapa orang?
Frasa Biasa
点烤鸭全套
Set itik panggang lengkap
Kebudayaan
中文
烤鸭是北京著名的传统菜肴,点烤鸭全套通常包括烤鸭、荷叶饼、葱段、甜面酱等,体现了中国饮食文化的精致和讲究。
拼音
Malay
Itik panggang adalah hidangan tradisional terkenal di Beijing. Set itik panggang lengkap biasanya termasuk itik panggang, pancake, daun bawang, sos kacang manis, dan lain-lain, yang mencerminkan kehalusan dan kecanggihan budaya masakan Cina
Frasa Lanjut
中文
请问这道菜里有什么配料?
您能推荐一些适合搭配烤鸭的菜吗?
除了烤鸭全套,还有什么其他特色菜推荐?
拼音
Malay
Apakah bahan-bahan dalam hidangan ini?
Bolehkah anda mencadangkan beberapa hidangan sampingan yang sesuai dengan itik panggang?
Selain set itik panggang lengkap, hidangan istimewa apa yang anda cadangkan?
Tabu Kebudayaan
中文
点餐时要注意场合,正式场合尽量避免大声喧哗或随意指指点点。
拼音
diǎncān shí yào zhùyì chǎnghé, zhèngshì chǎnghé jìngliàng bìmiǎn dàshēng xuānhuá huò suíyì zhǐzhǐ diǎndiǎn。
Malay
Perhatikan suasana ketika membuat pesanan. Dalam suasana formal, elakkan daripada bercakap dengan kuat atau menunjuk-nunjuk secara rambang.Titik Kunci
中文
点烤鸭全套适合各种场合,但要注意根据用餐人数和预算调整份量。
拼音
Malay
Set itik panggang lengkap sesuai untuk pelbagai majlis, tetapi perlu diingat untuk menyesuaikan kuantiti mengikut kepada bilangan orang yang makan dan bajet.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同语境下的点餐表达; 与朋友或家人进行模拟点餐练习; 观看一些关于中国餐桌礼仪的视频,学习更地道的表达。
拼音
Malay
Amalkan ungkapan-ungkapan membuat pesanan dalam pelbagai konteks; Amalkan membuat pesanan simulasi dengan rakan atau keluarga; Menonton beberapa video tentang adab makan malam Cina untuk mempelajari ungkapan-ungkapan yang lebih tulen