知识积累 Akumulasi Pengetahuan zhīshi jīlěi

Dialog

Dialog 1

中文

A:你最近在学习什么?
B:我在学习日语,为了实现我的梦想——去日本旅游,体验不同的文化。
我想积累足够的日语知识,这样在日本旅行时就能更好地与当地人交流,了解当地的风土人情。
A:这真是一个很棒的梦想!学习日语需要很大的毅力,你学习得怎么样了?
B:还算顺利,现在已经能进行简单的日常对话了。
A:加油!我相信你一定可以实现你的梦想的!

拼音

A:nǐ zuìjìn zài xuéxí shénme?
B:wǒ zài xuéxí rìyǔ, wèile shíxiàn wǒ de mèngxiǎng——qù rìběn lǚyóu, tǐyàn bùtóng de wénhuà。
wǒ xiǎng jīlěi zúgòu de rìyǔ zhīshi, zhèyàng zài rìběn lǚxíng shí jiù néng gèng hǎo de yǔ dāngdì rén jiāoliú, liǎojiě dāngdì de fēngtǔrénqíng。
A:zhè zhēnshi yīgè bàng de mèngxiǎng!xuéxí rìyǔ xūyào hěn dà de yìlì, nǐ xuéxí de zěnmeyàng le?
B:hái suàn shùnlì, xiànzài yǐjīng néng jìnxíng jiǎndān de rìcháng duìhuà le。
A:jiāyóu!wǒ xiāngxìn nǐ yīdìng kěyǐ shíxiàn nǐ de mèngxiǎng de!

Indonesian

A: Apa yang sedang kamu pelajari akhir-akhir ini?
B: Saya sedang belajar bahasa Jepang untuk mewujudkan impian saya—berpergian ke Jepang dan mengalami budaya yang berbeda. Saya ingin mengumpulkan pengetahuan bahasa Jepang yang cukup sehingga saya dapat berkomunikasi lebih baik dengan penduduk setempat dan memahami adat istiadat serta tradisi mereka ketika saya bepergian ke Jepang.
A: Itu impian yang luar biasa! Mempelajari bahasa Jepang membutuhkan banyak ketekunan, bagaimana pembelajaranmu?
B: Cukup lancar; saya sudah bisa melakukan percakapan sederhana sehari-hari.
A: Teruslah berusaha! Saya percaya kamu pasti bisa mewujudkan impianmu!

Frasa Biasa

知识积累

zhīshi jīlěi

akumulasi pengetahuan

Kebudayaan

中文

在中国的文化背景下,知识积累被看作是个人提升和社会进步的重要途径,是实现梦想和愿望的基础。

拼音

zài zhōngguó de wénhuà bèijǐng xià, zhīshi jīlěi bèi kàn zuò shì gèrén tíshēng hé shèhuì jìnbù de zhòngyào tújīng, shì shíxiàn mèngxiǎng hé yuànwàng de jīchǔ。

Indonesian

Dalam budaya Indonesia, akumulasi pengetahuan dipandang sebagai jalan penting menuju peningkatan pribadi dan kemajuan sosial, yang menjadi dasar untuk mencapai mimpi dan aspirasi. Belajar seumur hidup sangat dihargai

Frasa Lanjut

中文

博览群书

学贯中西

厚积薄发

拼音

bólǎn qún shū

xuégùan zhōngxī

hòujī bófā

Indonesian

Pembacaan ekstensif

Kepakaran

Akumulasi sebelum terobosan

Tabu Kebudayaan

中文

避免在正式场合使用过于口语化的表达,以免显得不尊重对方。

拼音

bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá, yǐmiǎn xiǎn de bù zūnjìng duìfāng。

Indonesian

Hindari menggunakan ekspresi yang terlalu sehari-hari dalam situasi formal untuk menghindari kesan tidak hormat.

Titik Kunci

中文

在与他人交流梦想和愿望时,应注意表达的真诚和谦逊,避免过于夸大或自负。

拼音

zài yǔ tārén jiāoliú mèngxiǎng hé yuànwàng shí, yīng zhùyì biǎodá de zhēnchéng hé qiānxùn, bìmiǎn guòyú kuādà huò zìfù。

Indonesian

Saat berbagi mimpi dan aspirasi dengan orang lain, berusahalah jujur dan rendah hati dalam ungkapanmu, hindari pernyataan yang berlebihan atau sombong.

Petunjuk Praktik

中文

多与朋友或家人练习表达梦想和愿望,并听取他们的意见和建议。

可以尝试用不同的方式表达同一个梦想,例如,用简洁的语言、生动的描述或富有哲理的语句。

拼音

duō yǔ péngyou huò jiārén liànxí biǎodá mèngxiǎng hé yuànwàng, bìng tīngqǔ tāmen de yìjiàn hé jiànyì。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de fāngshì biǎodá tóng yīgè mèngxiǎng, lìrú, yòng jiǎnjié de yǔyán, shēngdòng de miáoshù huò fùyǒu zhélǐ de yǔjù。

Indonesian

Berlatihlah mengungkapkan mimpi dan aspirasimu kepada teman atau keluarga, dan mintalah masukan serta saran mereka.

Cobalah untuk mengungkapkan mimpi yang sama dengan berbagai cara, misalnya dengan menggunakan bahasa yang ringkas, deskripsi yang hidup, atau pernyataan filosofis.