讨论交通影响 Diskusi tentang Dampak Lalu Lintas
Dialog
Dialog 1
中文
A:最近天气变化太大了,早上出门还好好的,下午就下暴雨了,导致堵车严重。
B:是啊,我今天上班就因为暴雨晚点了,地铁也停运了,只能打车,贵死了!
C:可不是嘛,这天气预报也太不准了!早知道就提前出门了。
D:我听说这几天都要下雨,大家出行都要注意安全,准备好雨具。
A:嗯,看来以后得关注一下实时交通信息,这天气太影响出行计划了。
拼音
Indonesian
A: Cuaca akhir-akhir ini sangat tidak menentu. Pagi hari saat berangkat masih baik-baik saja, tetapi siang harinya hujan deras sehingga menyebabkan kemacetan parah.
B: Iya, hari ini saya terlambat kerja karena hujan deras. Kereta bawah tanah juga berhenti beroperasi, jadi saya harus naik taksi yang sangat mahal!
C: Benar sekali! Prakiraan cuaca sangat tidak akurat! Seandainya saya tahu, saya akan berangkat lebih awal.
D: Saya dengar beberapa hari ke depan akan hujan. Semua orang harus memperhatikan keselamatan saat bepergian dan mempersiapkan perlengkapan hujan.
A: Ya, saya rasa mulai sekarang saya harus lebih memperhatikan informasi lalu lintas real-time. Cuaca ini benar-benar memengaruhi rencana perjalanan.
Dialog 2
中文
A:最近台风天气频繁,对交通出行影响很大。
B:是啊,高速公路都封闭了,航班也取消了不少。
C:我本来计划周末去旅游的,现在行程都打乱了。
D:是啊,台风来临前,最好提前关注交通信息,做好出行应急预案。
A:嗯,看来得学习一下如何应对台风天气的交通问题了。
拼音
Indonesian
undefined
Frasa Biasa
讨论交通影响
Membahas dampak lalu lintas
Kebudayaan
中文
在讨论交通影响时,中国人通常会关注具体的影响程度、出行方式的选择、以及应对策略。例如,会讨论堵车延误的时间、选择地铁还是公交等,以及是否需要更改出行计划等。
拼音
Indonesian
Ketika membahas dampak lalu lintas, orang Indonesia biasanya fokus pada tingkat dampak spesifik, pilihan moda transportasi, dan strategi penanggulangan. Misalnya, mereka akan membahas waktu keterlambatan akibat kemacetan, pilihan menggunakan kereta bawah tanah atau bus, dan apakah perlu mengubah rencana perjalanan.
Frasa Lanjut
中文
交通拥堵对城市运行效率造成严重影响
极端天气对交通运输系统造成巨大冲击
应急预案的有效性至关重要
加强交通基础设施建设
提升交通管理水平
拼音
Indonesian
Kemacetan lalu lintas sangat memengaruhi efisiensi operasional kota
Cuaca ekstrem menimbulkan tantangan besar bagi sistem transportasi
Efektivitas rencana kontijensi sangat penting
Penguatan infrastruktur transportasi
Peningkatan tingkat manajemen lalu lintas
Tabu Kebudayaan
中文
在讨论交通事故时,避免过于直接地谈论伤亡情况,尽量委婉表达。同时,也要注意避免使用可能触及政治敏感话题的言论。
拼音
zài tǎolùn jiāotōng shìgù shí,biànmì guòyú zhíjiē de tándùn shāngwáng qíngkuàng,jǐnliàng wǎnyuǎn biǎodá。tóngshí,yě yào zhùyì biànmì shǐyòng kěnéng chùjí zhèngzhì mǐngǎn huàtí de yánlùn。
Indonesian
Ketika mendiskusikan kecelakaan lalu lintas, hindari pembahasan yang terlalu langsung mengenai korban jiwa dan luka-luka, sebisa mungkin gunakan ungkapan yang halus. Selain itu, perhatikan juga untuk menghindari pernyataan yang mungkin menyentuh isu-isu sensitif politik.Titik Kunci
中文
该场景适用于各种年龄段和身份的人群,但在正式场合下,语言表达应更正式、严谨。
拼音
Indonesian
Skenario ini cocok untuk orang-orang dari semua kelompok umur dan status sosial, tetapi dalam situasi formal, bahasa yang digunakan harus lebih formal dan tepat.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同天气状况下交通状况的描述,例如暴雨、台风、大雪等。
练习使用不同的交通工具,例如公交、地铁、出租车、自驾等,描述它们在不同天气下的出行体验。
多与他人进行角色扮演,模拟真实场景下的对话。
拼音
Indonesian
Berlatihlah mendeskripsikan kondisi lalu lintas dalam berbagai kondisi cuaca, seperti hujan lebat, topan, dan salju tebal.
Berlatihlah menggunakan berbagai moda transportasi, seperti transportasi umum, kereta bawah tanah, taksi, dan kendaraan pribadi, untuk mendeskripsikan pengalaman perjalanan mereka dalam berbagai kondisi cuaca.
Berlatihlah bermain peran dengan orang lain untuk mensimulasikan percakapan dalam skenario kehidupan nyata.