讨论室内活动 Kegiatan Diskusi Dalam Ruangan
Dialog
Dialog 1
中文
A:最近天气变化真大,一会儿热一会儿冷的,你感觉怎么样?
B:是啊,我感觉有点不适应,前几天还穿短袖,现在都得穿外套了。
C:可不是嘛,这气候变化太快了,你们那边呢?
D:我们那边还好,变化没这么剧烈,但是降雨量明显比往年多了。
A:看来今年的天气真是有点反常啊,不知道后面会怎么样。
拼音
Indonesian
A: Cuaca akhir-akhir ini berubah-ubah sekali, kadang panas kadang dingin. Bagaimana perasaanmu?
B: Ya, aku merasa sedikit tidak nyaman. Beberapa hari yang lalu aku masih pakai baju lengan pendek, sekarang harus pakai jaket.
C: Memang benar, iklim berubah sangat cepat. Bagaimana di tempatmu?
D: Di tempat kami masih baik-baik saja, perubahannya tidak sedrastis itu, tetapi curah hujannya jauh lebih tinggi daripada tahun-tahun sebelumnya.
A: Sepertinya cuaca tahun ini benar-benar tidak biasa. Aku penasaran apa yang akan terjadi selanjutnya.
Dialog 2
中文
A:最近天气变化真大,一会儿热一会儿冷的,你感觉怎么样?
B:是啊,我感觉有点不适应,前几天还穿短袖,现在都得穿外套了。
C:可不是嘛,这气候变化太快了,你们那边呢?
D:我们那边还好,变化没这么剧烈,但是降雨量明显比往年多了。
A:看来今年的天气真是有点反常啊,不知道后面会怎么样。
Indonesian
A: Cuaca akhir-akhir ini berubah-ubah sekali, kadang panas kadang dingin. Bagaimana perasaanmu?
B: Ya, aku merasa sedikit tidak nyaman. Beberapa hari yang lalu aku masih pakai baju lengan pendek, sekarang harus pakai jaket.
C: Memang benar, iklim berubah sangat cepat. Bagaimana di tempatmu?
D: Di tempat kami masih baik-baik saja, perubahannya tidak sedrastis itu, tetapi curah hujannya jauh lebih tinggi daripada tahun-tahun sebelumnya.
A: Sepertinya cuaca tahun ini benar-benar tidak biasa. Aku penasaran apa yang akan terjadi selanjutnya.
Frasa Biasa
天气变化真大
Perubahan cuaca yang sangat besar
气候变暖
Pemanasan global
降雨量
Curah hujan
Kebudayaan
中文
在中国,人们经常会谈论天气,这是日常生活中一个很常见的社交话题。
拼音
Indonesian
Di Indonesia, membicarakan cuaca adalah hal yang umum dilakukan sebagai pembuka percakapan. Hal ini dianggap sebagai topik yang aman dan netral yang dapat diterima oleh semua orang
Frasa Lanjut
中文
极端天气
拼音
Indonesian
Cuaca ekstrem
Tabu Kebudayaan
中文
避免在讨论中涉及政治敏感话题,以及对他人进行人身攻击。
拼音
bì miǎn zài tǎo lùn zhōng shè jí zhèng zhì mǐn gǎn huà tí, yǐ jí duì tā rén jìnxíng rén shēn gōng jī。
Indonesian
Hindari topik-topik yang sensitif secara politik dan serangan pribadi selama diskusi.Titik Kunci
中文
此场景适用于各种年龄段和身份的人群,在正式或非正式场合均可使用。
拼音
Indonesian
Skenario ini cocok untuk orang-orang dari semua usia dan latar belakang, baik dalam pengaturan formal maupun informal.Petunjuk Praktik
中文
多进行角色扮演练习,熟悉不同情境下的表达方式。
与朋友或家人一起模拟对话,提高口语表达能力。
拼音
Indonesian
Berlatihlah peran bermain untuk membiasakan diri dengan berbagai cara mengekspresikan diri dalam situasi yang berbeda.
Simulasikan percakapan dengan teman atau keluarga untuk meningkatkan kemampuan komunikasi lisanmu