讨论室内活动 실내 토론 활동
대화
대화 1
中文
A:最近天气变化真大,一会儿热一会儿冷的,你感觉怎么样?
B:是啊,我感觉有点不适应,前几天还穿短袖,现在都得穿外套了。
C:可不是嘛,这气候变化太快了,你们那边呢?
D:我们那边还好,变化没这么剧烈,但是降雨量明显比往年多了。
A:看来今年的天气真是有点反常啊,不知道后面会怎么样。
拼音
Korean
A:요즘 날씨 변화가 정말 심하네요. 갑자기 덥다가 춥다가 하는데, 기분이 어때요?
B:네, 좀 불편해요. 며칠 전에는 반팔을 입었는데, 이제는 자켓을 입어야 해요.
C:정말 그렇네요. 기후 변화가 너무 빨라요. 거긴 어때요?
D:저희 쪽은 아직 괜찮아요. 변화가 그렇게 격심하진 않지만, 강수량이 예년보다 훨씬 많아졌어요.
A:올해 날씨는 정말 이상하네요. 앞으로 어떻게 될지 궁금하네요.
대화 2
中文
A:最近天气变化真大,一会儿热一会儿冷的,你感觉怎么样?
B:是啊,我感觉有点不适应,前几天还穿短袖,现在都得穿外套了。
C:可不是嘛,这气候变化太快了,你们那边呢?
D:我们那边还好,变化没这么剧烈,但是降雨量明显比往年多了。
A:看来今年的天气真是有点反常啊,不知道后面会怎么样。
Korean
undefined
자주 사용하는 표현
天气变化真大
날씨 변화가 심해요
气候变暖
지구 온난화
降雨量
강수량
문화 배경
中文
在中国,人们经常会谈论天气,这是日常生活中一个很常见的社交话题。
拼音
Korean
많은 문화권에서 날씨 이야기는 대화를 시작하는 일반적인 방법입니다. 안전하고 중립적인 주제이기 때문에 대부분의 사람들이 공감할 수 있습니다.
중국에서는 특히 그렇습니다. 날씨는 일상생활에 큰 영향을 미치기 때문입니다.
고급 표현
中文
极端天气
拼音
Korean
극단적인 날씨 현상
문화적 금기
中文
避免在讨论中涉及政治敏感话题,以及对他人进行人身攻击。
拼音
bì miǎn zài tǎo lùn zhōng shè jí zhèng zhì mǐn gǎn huà tí, yǐ jí duì tā rén jìnxíng rén shēn gōng jī。
Korean
토론 중에 정치적으로 민감한 주제나 인신 공격을 삼가세요.사용 키 포인트
中文
此场景适用于各种年龄段和身份的人群,在正式或非正式场合均可使用。
拼音
Korean
이 시나리오는 연령이나 신분에 관계없이 공식적인 자리든 비공식적인 자리든 사용할 수 있습니다.연습 힌트
中文
多进行角色扮演练习,熟悉不同情境下的表达方式。
与朋友或家人一起模拟对话,提高口语表达能力。
拼音
Korean
다양한 상황에서의 표현 방식에 익숙해지도록 역할극 연습을 많이 하세요.
친구나 가족과 함께 대화를 시뮬레이션하여 구어 표현 능력을 향상시키세요.