讨论室内活动 Atividades de discussão em ambiente fechado
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:最近天气变化真大,一会儿热一会儿冷的,你感觉怎么样?
B:是啊,我感觉有点不适应,前几天还穿短袖,现在都得穿外套了。
C:可不是嘛,这气候变化太快了,你们那边呢?
D:我们那边还好,变化没这么剧烈,但是降雨量明显比往年多了。
A:看来今年的天气真是有点反常啊,不知道后面会怎么样。
拼音
Portuguese
A: O tempo tem mudado tanto recentemente, ora quente, ora frio. Como você se sente?
B: Sim, estou me sentindo um pouco desconfortável. Há alguns dias eu estava usando mangas curtas, mas agora tenho que usar jaqueta.
C: É verdade, o clima está mudando tão rápido. E aí, onde vocês estão?
D: Por aqui ainda está bom. As mudanças não são tão drásticas, mas a precipitação tem sido significativamente maior do que nos anos anteriores.
A: Parece que o tempo este ano está bastante incomum. Me pergunto o que acontecerá a seguir.
Diálogos 2
中文
A:最近天气变化真大,一会儿热一会儿冷的,你感觉怎么样?
B:是啊,我感觉有点不适应,前几天还穿短袖,现在都得穿外套了。
C:可不是嘛,这气候变化太快了,你们那边呢?
D:我们那边还好,变化没这么剧烈,但是降雨量明显比往年多了。
A:看来今年的天气真是有点反常啊,不知道后面会怎么样。
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
天气变化真大
O tempo tem mudado muito
气候变暖
Aquecimento global
降雨量
Precipitação
Contexto Cultural
中文
在中国,人们经常会谈论天气,这是日常生活中一个很常见的社交话题。
拼音
Portuguese
Em muitas culturas, falar sobre o tempo é uma forma comum de iniciar uma conversa. É um assunto seguro e neutro com o qual a maioria das pessoas se identifica.
Na China, isso é particularmente verdadeiro, pois o clima pode ter um impacto significativo na vida diária.
Expressões Avançadas
中文
极端天气
拼音
Portuguese
Condições climáticas extremas
Tabus Culturais
中文
避免在讨论中涉及政治敏感话题,以及对他人进行人身攻击。
拼音
bì miǎn zài tǎo lùn zhōng shè jí zhèng zhì mǐn gǎn huà tí, yǐ jí duì tā rén jìnxíng rén shēn gōng jī。
Portuguese
Evite tópicos politicamente sensíveis e ataques pessoais durante a discussão.Pontos Chave
中文
此场景适用于各种年龄段和身份的人群,在正式或非正式场合均可使用。
拼音
Portuguese
Este cenário é adequado para pessoas de todas as idades e origens, em ambientes formais e informais.Dicas de Prática
中文
多进行角色扮演练习,熟悉不同情境下的表达方式。
与朋友或家人一起模拟对话,提高口语表达能力。
拼音
Portuguese
Pratique role-playing para se familiarizar com diferentes maneiras de se expressar em diferentes situações.
Simule conversas com amigos ou familiares para melhorar suas habilidades de comunicação oral.