讨论室内活动 Aktiviti Perbincangan Dalam Rumah tǎo lùn shì nèi huó dòng

Dialog

Dialog 1

中文

A:最近天气变化真大,一会儿热一会儿冷的,你感觉怎么样?
B:是啊,我感觉有点不适应,前几天还穿短袖,现在都得穿外套了。
C:可不是嘛,这气候变化太快了,你们那边呢?
D:我们那边还好,变化没这么剧烈,但是降雨量明显比往年多了。
A:看来今年的天气真是有点反常啊,不知道后面会怎么样。

拼音

A:zuì jìn tiān qì biàn huà zhēn dà, yī huì'er rè yī huì'er lěng de, nǐ gǎn jué zěn me yàng?
B:shì a, wǒ gǎn jué yǒu diǎn bù shì yìng, qián jǐ tiān hái chuān duǎn xiù, xiàn zài dōu děi chuān wài tào le。
C:kě shì ma, zhè qì hòu biàn huà tài kuài le, nǐ men nà biān ne?
D:wǒ men nà biān hái hǎo, biàn huà méi zhè me jù liè, dàn shì jiàng yǔ liàng míng xiǎn bǐ wǎng nián duō le。
A:kàn lái jīn nián de tiān qì zhēn shì yǒu diǎn fǎn cháng a, bù zhī dào hòu miàn huì zěn me yàng。

Malay

A: Cuaca akhir-akhir ini berubah sangat drastik, sekejap panas sekejap sejuk. Bagaimana perasaan anda?
B: Ya, saya rasa sedikit tidak selesa. Beberapa hari lalu saya masih pakai baju lengan pendek, sekarang perlu pakai jaket.
C: Betul, iklim berubah sangat cepat. Bagaimana di tempat anda?
D: Di tempat kami masih okay. Perubahannya tidak terlalu drastik, tetapi jumlah hujan jauh lebih tinggi daripada tahun-tahun sebelumnya.
A: Nampaknya cuaca tahun ini agak luar biasa. Saya tertanya-tanya apa yang akan berlaku seterusnya.

Dialog 2

中文

A:最近天气变化真大,一会儿热一会儿冷的,你感觉怎么样?
B:是啊,我感觉有点不适应,前几天还穿短袖,现在都得穿外套了。
C:可不是嘛,这气候变化太快了,你们那边呢?
D:我们那边还好,变化没这么剧烈,但是降雨量明显比往年多了。
A:看来今年的天气真是有点反常啊,不知道后面会怎么样。

Malay

A: Cuaca akhir-akhir ini berubah sangat drastik, sekejap panas sekejap sejuk. Bagaimana perasaan anda?
B: Ya, saya rasa sedikit tidak selesa. Beberapa hari lalu saya masih pakai baju lengan pendek, sekarang perlu pakai jaket.
C: Betul, iklim berubah sangat cepat. Bagaimana di tempat anda?
D: Di tempat kami masih okay. Perubahannya tidak terlalu drastik, tetapi jumlah hujan jauh lebih tinggi daripada tahun-tahun sebelumnya.
A: Nampaknya cuaca tahun ini agak luar biasa. Saya tertanya-tanya apa yang akan berlaku seterusnya.

Frasa Biasa

天气变化真大

tiān qì biàn huà zhēn dà

Cuaca berubah dengan sangat drastik

气候变暖

qì hòu biàn nuǎn

Pemanasan global

降雨量

jiàng yǔ liàng

Jumlah hujan

Kebudayaan

中文

在中国,人们经常会谈论天气,这是日常生活中一个很常见的社交话题。

拼音

zài zhōng guó, rén men jīng cháng huì tán lùn tiān qì, zhè shì rì cháng shēng huó zhōng yīgè hěn cháng jiàn de shè jiāo huà tí。

Malay

Di banyak budaya, bercakap tentang cuaca merupakan cara yang umum untuk memulakan perbualan. Ia merupakan topik yang selamat dan neutral yang kebanyakan orang boleh kaitkan.

Di China, ini amat benar, kerana cuaca boleh memberi impak yang besar kepada kehidupan seharian

Frasa Lanjut

中文

极端天气

拼音

jí duān tiān qì

Malay

Cuaca ekstrem

Tabu Kebudayaan

中文

避免在讨论中涉及政治敏感话题,以及对他人进行人身攻击。

拼音

bì miǎn zài tǎo lùn zhōng shè jí zhèng zhì mǐn gǎn huà tí, yǐ jí duì tā rén jìnxíng rén shēn gōng jī。

Malay

Elakkan topik-topik yang sensitif dari segi politik dan serangan peribadi semasa perbincangan.

Titik Kunci

中文

此场景适用于各种年龄段和身份的人群,在正式或非正式场合均可使用。

拼音

cǐ chǎng jǐng shì yòng yú gè zhǒng nián líng duàn hé shēn fèn de rén qún, zài zhèng shì huò fēi zhèng shì chǎng hé jūn kě shǐ yòng。

Malay

Senario ini sesuai untuk orang dari semua peringkat umur dan latar belakang, dalam suasana formal dan tidak formal.

Petunjuk Praktik

中文

多进行角色扮演练习,熟悉不同情境下的表达方式。

与朋友或家人一起模拟对话,提高口语表达能力。

拼音

duō jìnxíng jué sè bàn yǎn liàn xí, shú xī bù tóng qíng jìng xià de biǎo dá fāng shì。

yǔ péng yǒu huò jiā rén yī qǐ mó nǐ duì huà, tí gāo kǒu yǔ biǎo dá néng lì。

Malay

Amalkan lakon peranan untuk membiasakan diri dengan pelbagai cara untuk menyatakan diri dalam situasi yang berbeza.

Simulasikan perbualan dengan rakan atau keluarga untuk meningkatkan kemahiran komunikasi lisan anda