讨论室内活动 Aktiviti Perbincangan Dalam Rumah
Dialog
Dialog 1
中文
A:最近天气变化真大,一会儿热一会儿冷的,你感觉怎么样?
B:是啊,我感觉有点不适应,前几天还穿短袖,现在都得穿外套了。
C:可不是嘛,这气候变化太快了,你们那边呢?
D:我们那边还好,变化没这么剧烈,但是降雨量明显比往年多了。
A:看来今年的天气真是有点反常啊,不知道后面会怎么样。
拼音
Malay
A: Cuaca akhir-akhir ini berubah sangat drastik, sekejap panas sekejap sejuk. Bagaimana perasaan anda?
B: Ya, saya rasa sedikit tidak selesa. Beberapa hari lalu saya masih pakai baju lengan pendek, sekarang perlu pakai jaket.
C: Betul, iklim berubah sangat cepat. Bagaimana di tempat anda?
D: Di tempat kami masih okay. Perubahannya tidak terlalu drastik, tetapi jumlah hujan jauh lebih tinggi daripada tahun-tahun sebelumnya.
A: Nampaknya cuaca tahun ini agak luar biasa. Saya tertanya-tanya apa yang akan berlaku seterusnya.
Dialog 2
中文
A:最近天气变化真大,一会儿热一会儿冷的,你感觉怎么样?
B:是啊,我感觉有点不适应,前几天还穿短袖,现在都得穿外套了。
C:可不是嘛,这气候变化太快了,你们那边呢?
D:我们那边还好,变化没这么剧烈,但是降雨量明显比往年多了。
A:看来今年的天气真是有点反常啊,不知道后面会怎么样。
Malay
A: Cuaca akhir-akhir ini berubah sangat drastik, sekejap panas sekejap sejuk. Bagaimana perasaan anda?
B: Ya, saya rasa sedikit tidak selesa. Beberapa hari lalu saya masih pakai baju lengan pendek, sekarang perlu pakai jaket.
C: Betul, iklim berubah sangat cepat. Bagaimana di tempat anda?
D: Di tempat kami masih okay. Perubahannya tidak terlalu drastik, tetapi jumlah hujan jauh lebih tinggi daripada tahun-tahun sebelumnya.
A: Nampaknya cuaca tahun ini agak luar biasa. Saya tertanya-tanya apa yang akan berlaku seterusnya.
Frasa Biasa
天气变化真大
Cuaca berubah dengan sangat drastik
气候变暖
Pemanasan global
降雨量
Jumlah hujan
Kebudayaan
中文
在中国,人们经常会谈论天气,这是日常生活中一个很常见的社交话题。
拼音
Malay
Di banyak budaya, bercakap tentang cuaca merupakan cara yang umum untuk memulakan perbualan. Ia merupakan topik yang selamat dan neutral yang kebanyakan orang boleh kaitkan.
Di China, ini amat benar, kerana cuaca boleh memberi impak yang besar kepada kehidupan seharian
Frasa Lanjut
中文
极端天气
拼音
Malay
Cuaca ekstrem
Tabu Kebudayaan
中文
避免在讨论中涉及政治敏感话题,以及对他人进行人身攻击。
拼音
bì miǎn zài tǎo lùn zhōng shè jí zhèng zhì mǐn gǎn huà tí, yǐ jí duì tā rén jìnxíng rén shēn gōng jī。
Malay
Elakkan topik-topik yang sensitif dari segi politik dan serangan peribadi semasa perbincangan.Titik Kunci
中文
此场景适用于各种年龄段和身份的人群,在正式或非正式场合均可使用。
拼音
Malay
Senario ini sesuai untuk orang dari semua peringkat umur dan latar belakang, dalam suasana formal dan tidak formal.Petunjuk Praktik
中文
多进行角色扮演练习,熟悉不同情境下的表达方式。
与朋友或家人一起模拟对话,提高口语表达能力。
拼音
Malay
Amalkan lakon peranan untuk membiasakan diri dengan pelbagai cara untuk menyatakan diri dalam situasi yang berbeza.
Simulasikan perbualan dengan rakan atau keluarga untuk meningkatkan kemahiran komunikasi lisan anda