讨论春暖花开 Membahas Kedatangan Musim Semi tǎolùn chūn nuǎn huā kāi

Dialog

Dialog 1

中文

A:你看,这春天来了,到处都是花,真美啊!
B:是啊,春暖花开了,感觉生机勃勃的。
你看那桃花,粉红色的,多漂亮!
你对春天的景色有什么感受呢?
C:我觉得春天的景色很治愈,让人心情愉悦。
我喜欢闻到各种花香,听着鸟鸣,感觉很放松。
对了,你有什么计划跟春天的景色有关呢?
B:嗯,我打算去郊外踏青,呼吸新鲜空气,亲近大自然。
你呢?
C:我也是,我正想着找个周末,去郊外拍些照片呢,记录下这美丽的春天!
春天的花真美,多想多拍一些照片留作纪念。
B:好主意!我们可以一起去啊!

拼音

A:nǐ kàn, zhè chūntiān lái le, dàochù dōu shì huā, zhēn měi a!
B:shì a, chūn nuǎn huā kāi le, gǎnjué shēngjī bó bó de.
nǐ kàn nà táo huā, fěn hóngsè de, duō piàoliang!
nǐ duì chūntiān de jǐngse yǒu shénme gǎnshòu ne?
C:wǒ juéde chūntiān de jǐngse hěn zhìyù, ràng rén xīnqíng yúyuè.
wǒ xǐhuan wén dào gè zhǒng huā xiāng, tīngzhe niǎo míng, gǎnjué hěn fàngsōng.
duì le, nǐ yǒu shénme jìhuà gēn chūntiān de jǐngse yǒuguān ne?
B:én, wǒ dǎsuàn qù jiāowài tà qīng, hūxī xīnxiān kōngqì, qīn jìn dà zìrán.
nǐ ne?
C:wǒ yě shì, wǒ zhèng xiǎngzhe zhǎo gè zhōumò, qù jiāowài pāi xiē zhàopiàn ne, jìlù xià zhè měilì de chūntiān!
chūntiān de huā zhēn měi, duō xiǎng duō pāi yīxiē zhàopiàn liúzuò jìniàn.
B:hǎo zhǔyì! wǒmen kěyǐ yīqǐ qù a!

Indonesian

A: Lihat, musim semi telah tiba, di mana-mana ada bunga, sungguh indah!
B: Ya, musim semi telah tiba, terasa sangat semarak.
Lihatlah bunga persik itu, berwarna merah muda, sangat cantik!
Bagaimana perasaanmu tentang pemandangan musim semi?
C: Saya merasa pemandangan musim semi sangat menenangkan dan membuatku bahagia.
Saya suka mencium berbagai aroma bunga dan mendengarkan kicauan burung, terasa sangat santai.
Ngomong-ngomong, apakah kamu punya rencana yang berhubungan dengan pemandangan musim semi?
B: Ya, saya berencana untuk pergi bertamasya ke pedesaan, menghirup udara segar, dan mendekatkan diri dengan alam.
Bagaimana denganmu?
C: Saya juga, saya sedang berpikir untuk mencari akhir pekan untuk pergi ke pedesaan dan mengambil beberapa foto, untuk merekam musim semi yang indah ini!
Bunga-bunga musim semi sangat indah, saya ingin mengambil lebih banyak foto sebagai kenang-kenangan.
B: Ide bagus! Kita bisa pergi bersama!

Dialog 2

中文

A:你看,这春天来了,到处都是花,真美啊!
B:是啊,春暖花开了,感觉生机勃勃的。
你看那桃花,粉红色的,多漂亮!
你对春天的景色有什么感受呢?
C:我觉得春天的景色很治愈,让人心情愉悦。
我喜欢闻到各种花香,听着鸟鸣,感觉很放松。
对了,你有什么计划跟春天的景色有关呢?
B:嗯,我打算去郊外踏青,呼吸新鲜空气,亲近大自然。
你呢?
C:我也是,我正想着找个周末,去郊外拍些照片呢,记录下这美丽的春天!
春天的花真美,多想多拍一些照片留作纪念。
B:好主意!我们可以一起去啊!

Indonesian

A: Lihat, musim semi telah tiba, di mana-mana ada bunga, sungguh indah!
B: Ya, musim semi telah tiba, terasa sangat semarak.
Lihatlah bunga persik itu, berwarna merah muda, sangat cantik!
Bagaimana perasaanmu tentang pemandangan musim semi?
C: Saya merasa pemandangan musim semi sangat menenangkan dan membuatku bahagia.
Saya suka mencium berbagai aroma bunga dan mendengarkan kicauan burung, terasa sangat santai.
Ngomong-ngomong, apakah kamu punya rencana yang berhubungan dengan pemandangan musim semi?
B: Ya, saya berencana untuk pergi bertamasya ke pedesaan, menghirup udara segar, dan mendekatkan diri dengan alam.
Bagaimana denganmu?
C: Saya juga, saya sedang berpikir untuk mencari akhir pekan untuk pergi ke pedesaan dan mengambil beberapa foto, untuk merekam musim semi yang indah ini!
Bunga-bunga musim semi sangat indah, saya ingin mengambil lebih banyak foto sebagai kenang-kenangan.
B: Ide bagus! Kita bisa pergi bersama!

Frasa Biasa

春暖花开

chūn nuǎn huā kāi

Musim semi telah tiba

踏青

tà qīng

Piknik musim semi

赏花

shǎng huā

Mengagumi bunga

Kebudayaan

中文

春暖花开是中国人对春天最美好的期盼,象征着生机与希望。

踏青和赏花是重要的春季活动,体现了中国人亲近自然、热爱生活的情感。

拼音

chūn nuǎn huā kāi shì zhōngguó rén duì chūntiān zuì měihǎo de qīpàn, xiàngzhēngzhe shēngjī yǔ xīwàng。

tà qīng hé shǎng huā shì zhòngyào de chūn jì huódòng, tǐxiàn le zhōngguó rén qīn jìn zìrán, rè'ài shēnghuó de qínggǎn。

Indonesian

Kedatangan musim semi merupakan simbol harapan dan awal baru dalam budaya Indonesia.

Piknik dan menikmati keindahan bunga adalah kegiatan umum di musim semi yang memperlihatkan apresiasi terhadap keindahan alam.

Frasa Lanjut

中文

这春光明媚的景色令人心旷神怡。

春回大地,万物复苏,生机盎然。

拼音

zhè chūn guāng míng mèi de jǐngse lìng rén xīn kuàng shén yí。

chūn huí dà dì, wàn wù fù sū, shēngjī àng rán。

Indonesian

Pemandangan musim semi yang cerah ini menyegarkan dan menyejukkan pikiran.

Musim semi kembali ke bumi, segala sesuatu hidup kembali, penuh dengan kehidupan dan semangat.

Tabu Kebudayaan

中文

避免在正式场合使用过于口语化的表达。

拼音

bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá。

Indonesian

Hindari penggunaan bahasa gaul yang berlebihan dalam situasi formal.

Titik Kunci

中文

适合在朋友、家人、同事之间交流,分享对春天的感受。

拼音

shìhé zài péngyou, jiārén, tóngshì zhījiān jiāoliú, fēnxiǎng duì chūntiān de gǎnshòu。

Indonesian

Cocok untuk percakapan dengan teman, keluarga, dan rekan kerja untuk berbagi perasaan tentang musim semi.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同情境下的表达方式。

尝试用更生动的语言描述春天的景象。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de biǎodá fāngshì。

chángshì yòng gèng shēngdòng de yǔyán miáoshù chūntiān de jǐngxiàng。

Indonesian

Berlatihlah berbagai cara berekspresi dalam berbagai situasi.

Cobalah untuk menggambarkan pemandangan musim semi dengan bahasa yang lebih hidup.