说明雷暴 Penjelasan tentang Badai Petir shuō míng léi bào

Dialog

Dialog 1

中文

老王:你看这天,乌云密布的,好像要下暴雨了。
小李:是啊,这雷声也越来越响了,估计要来一场雷暴了。
老王:咱们赶紧找个地方避避雨吧,这雷暴天气可危险。
小李:好,咱们去前面的茶馆吧,那里比较安全。
老王:嗯,好主意。
小李:你看,雷暴雨下起来了,雨势还挺大呢。
老王:是啊,还好我们躲起来了,不然就淋成落汤鸡了。

拼音

lǎo wáng: nǐ kàn zhè tiān, wū yún mì bù de, hǎo xiàng yào xià bào yǔ le.
xiǎo lǐ: shì a, zhè léi shēng yě yuè lái yuè xiǎng le, gū jì yào lái yī chǎng léi bào le.
lǎo wáng: zán men gǎn jǐn zhǎo gè dìfang bì bi bì yǔ ba, zhè léi bào tiān qì kě wēi xiǎn.
xiǎo lǐ: hǎo, zán men qù qián miàn de chá guǎn ba, nà lǐ bǐ jiào ān quán.
lǎo wáng: ēn, hǎo zhǔyi.
xiǎo lǐ: nǐ kàn, léi bào yǔ xià qǐ lái le, yǔ shì hái tǐng dà ne.
lǎo wáng: shì a, hǎo zài wǒ men dǒ le qǐ lái le, bù rán jiù lín chéng luò tāng jī le.

Indonesian

Lao Wang: Lihat langit, penuh dengan awan gelap, sepertinya akan hujan lebat.
Xiao Li: Ya, suara guntur semakin keras, sepertinya akan terjadi badai petir.
Lao Wang: Ayo cepat cari tempat berlindung, cuaca badai petir sangat berbahaya.
Xiao Li: Baiklah, kita pergi ke warung teh di depan, di sana lebih aman.
Lao Wang: Hmm, ide bagus.
Xiao Li: Lihat, badai petir sudah datang, dan hujannya cukup deras.
Lao Wang: Ya, untung kita berlindung, kalau tidak kita akan basah kuyup.

Frasa Biasa

乌云密布

wū yún mì bù

awan gelap

雷声隆隆

léi shēng lóng lóng

suara guntur

雷暴雨

léi bào yǔ

badai petir

Kebudayaan

中文

在中国,雷暴天气通常伴随着强降雨和狂风,人们会采取措施躲避雷电和强降雨,例如寻找室内避雨或停止户外活动。

拼音

zài zhōng guó, léi bào tiān qì cháng cháng bàn zòng zhe qiáng jiàng yǔ hé kuáng fēng, rén men huì cǎi qǔ cuò shī dǒ bì léi diàn hé qiáng jiàng yǔ, lì rú xún zhǎo shì nèi bì yǔ huò tíng zhǐ huā wài huó dòng。

Indonesian

Di Indonesia, badai petir biasanya disertai hujan deras dan angin kencang. Orang-orang akan mengambil tindakan untuk menghindari sambaran petir dan hujan deras, seperti mencari tempat berlindung di dalam ruangan atau menghentikan aktivitas di luar ruangan.

Frasa Lanjut

中文

这次雷暴的强度超乎寻常,造成了严重的损失。

气象部门发布了雷暴预警,提醒人们注意安全。

雷暴天气通常伴随强烈的阵风和冰雹。

拼音

zhè cì léi bào de qiáng dù chāo hū xún cháng, zào chéng le yán zhòng de sǔn shī。

qì xiàng bù mén fābù le léi bào yǔ jǐng, tí xǐng rén men zhù yì ān quán。

léi bào tiān qì cháng cháng bàn suí qiáng liè de zhèn fēng hé bīng báo。

Indonesian

Intensitas badai petir ini tidak biasa, menyebabkan kerusakan parah.

Departemen meteorologi mengeluarkan peringatan badai petir, mengingatkan orang untuk memperhatikan keselamatan.

Cuaca badai petir biasanya disertai dengan hembusan angin kencang dan hujan es.

Tabu Kebudayaan

中文

在谈论雷暴时,避免使用一些过于夸张或不切实际的描述,以免引起不必要的恐慌。

拼音

zài tán lùn léi bào shí, bì miǎn shǐ yòng yī xiē guò yú kuā zhāng huò bù qiē shí jì de miáo shù, yǐ miǎn yǐn qǐ bù bì yào de kǒng huāng。

Indonesian

Saat membahas badai petir, hindari penggunaan deskripsi yang terlalu dilebih-lebihkan atau tidak realistis untuk mencegah kepanikan yang tidak perlu.

Titik Kunci

中文

说明雷暴时,要注意语言的准确性和清晰度,避免使用模糊不清的词语。应根据听众的年龄和文化背景调整语言表达方式。

拼音

shuō míng léi bào shí, yào zhù yì yǔ yán de zhǔn què xìng hé qīng xī dù, bì miǎn shǐ yòng mó hu qīng de cí yǔ。 yīng gēn jù tīng zhòng de nián líng hé wén huà bèi jǐng tiáo zhěng yǔ yán biǎo dá fāng shì。

Indonesian

Saat menjelaskan badai petir, perhatikan keakuratan dan kejelasan bahasa, dan hindari penggunaan kata-kata yang ambigu. Sesuaikan ekspresi bahasa Anda berdasarkan usia dan latar belakang budaya audiens Anda.

Petunjuk Praktik

中文

可以结合图片、视频等多媒体素材进行讲解,使讲解更生动形象。

可以进行角色扮演,模拟不同场景下的对话,例如在户外遇到雷暴时如何应对。

可以组织一些小组讨论,让参与者分享自己对雷暴的了解和看法。

拼音

kě yǐ jié hé tú piàn, shì pín děng duō měi tí sū cái jìnxíng jiǎng jiě, shǐ jiǎng jiě gèng shēng dòng xíng xiàng。

kě yǐ jìnxíng juésè bàn yǎn, mónǐ bù tóng chǎng jǐng xià de duì huà, lì rú zài hū wài yù dào léi bào shí rú hé yìng duì。

kě yǐ zǔ zhì yī xiē xiǎo zǔ tǎo lùn, ràng cān yù zhě fēn xiǎng zì jǐ duì léi bào de liǎo jiě hé kàn fǎ。

Indonesian

Anda dapat menggabungkan materi multimedia seperti gambar, video, dll untuk membuat penjelasan lebih hidup dan imajinatif.

Anda dapat melakukan peran bermain, mensimulasikan percakapan dalam berbagai skenario, misalnya bagaimana menangani badai petir di luar ruangan.

Anda dapat menyelenggarakan beberapa diskusi kelompok untuk memungkinkan peserta berbagi pengetahuan dan pendapat mereka tentang badai petir.