说明雷暴 Pagpapaliwanag ng mga bagyo shuō míng léi bào

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

老王:你看这天,乌云密布的,好像要下暴雨了。
小李:是啊,这雷声也越来越响了,估计要来一场雷暴了。
老王:咱们赶紧找个地方避避雨吧,这雷暴天气可危险。
小李:好,咱们去前面的茶馆吧,那里比较安全。
老王:嗯,好主意。
小李:你看,雷暴雨下起来了,雨势还挺大呢。
老王:是啊,还好我们躲起来了,不然就淋成落汤鸡了。

拼音

lǎo wáng: nǐ kàn zhè tiān, wū yún mì bù de, hǎo xiàng yào xià bào yǔ le.
xiǎo lǐ: shì a, zhè léi shēng yě yuè lái yuè xiǎng le, gū jì yào lái yī chǎng léi bào le.
lǎo wáng: zán men gǎn jǐn zhǎo gè dìfang bì bi bì yǔ ba, zhè léi bào tiān qì kě wēi xiǎn.
xiǎo lǐ: hǎo, zán men qù qián miàn de chá guǎn ba, nà lǐ bǐ jiào ān quán.
lǎo wáng: ēn, hǎo zhǔyi.
xiǎo lǐ: nǐ kàn, léi bào yǔ xià qǐ lái le, yǔ shì hái tǐng dà ne.
lǎo wáng: shì a, hǎo zài wǒ men dǒ le qǐ lái le, bù rán jiù lín chéng luò tāng jī le.

Thai

Lao Wang: Tingnan mo ang langit, puno ng madilim na ulap, mukhang uulan nang malakas.
Xiao Li: Oo nga, lumalakas na rin ang kulog, mukhang magkakaroon ng bagyo.
Lao Wang: Maghanap na tayo ng masisilungan, mapanganib ang bagyo.
Xiao Li: Sige, pumunta tayo sa teahouse sa unahan, mas ligtas doon.
Lao Wang: Mm, magandang ideya.
Xiao Li: Tingnan mo, dumating na ang bagyo, at ang ulan ay medyo malakas.
Lao Wang: Oo nga, buti na lang at nagtago tayo, kung hindi ay mababasa tayo nang husto.

Mga Karaniwang Mga Salita

乌云密布

wū yún mì bù

madilim na ulap

雷声隆隆

léi shēng lóng lóng

kulog

雷暴雨

léi bào yǔ

bagyo

Kultura

中文

在中国,雷暴天气通常伴随着强降雨和狂风,人们会采取措施躲避雷电和强降雨,例如寻找室内避雨或停止户外活动。

拼音

zài zhōng guó, léi bào tiān qì cháng cháng bàn zòng zhe qiáng jiàng yǔ hé kuáng fēng, rén men huì cǎi qǔ cuò shī dǒ bì léi diàn hé qiáng jiàng yǔ, lì rú xún zhǎo shì nèi bì yǔ huò tíng zhǐ huā wài huó dòng。

Thai

Sa Pilipinas, ang mga bagyo ay karaniwang sinasamahan ng malakas na ulan at hangin. Ang mga tao ay gagawa ng mga hakbang upang maiwasan ang kidlat at malakas na ulan, tulad ng paghahanap ng kanlungan sa loob ng bahay o pagtigil sa mga aktibidad sa labas.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

这次雷暴的强度超乎寻常,造成了严重的损失。

气象部门发布了雷暴预警,提醒人们注意安全。

雷暴天气通常伴随强烈的阵风和冰雹。

拼音

zhè cì léi bào de qiáng dù chāo hū xún cháng, zào chéng le yán zhòng de sǔn shī。

qì xiàng bù mén fābù le léi bào yǔ jǐng, tí xǐng rén men zhù yì ān quán。

léi bào tiān qì cháng cháng bàn suí qiáng liè de zhèn fēng hé bīng báo。

Thai

Ang tindi ng bagyong ito ay hindi karaniwan, na nagdulot ng malubhang pinsala.

Nagpalabas ang departamento ng meteorolohiya ng babala sa bagyo, na nagpapaalala sa mga tao na mag-ingat sa kaligtasan.

Ang mga bagyo ay karaniwang may kasamang malalakas na hangin at yelo.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

在谈论雷暴时,避免使用一些过于夸张或不切实际的描述,以免引起不必要的恐慌。

拼音

zài tán lùn léi bào shí, bì miǎn shǐ yòng yī xiē guò yú kuā zhāng huò bù qiē shí jì de miáo shù, yǐ miǎn yǐn qǐ bù bì yào de kǒng huāng。

Thai

Kapag tinatalakay ang mga bagyo, iwasan ang paggamit ng mga labis na pinalaking o hindi makatotohanang paglalarawan upang maiwasan ang hindi kinakailangang pagkatakot.

Mga Key Points

中文

说明雷暴时,要注意语言的准确性和清晰度,避免使用模糊不清的词语。应根据听众的年龄和文化背景调整语言表达方式。

拼音

shuō míng léi bào shí, yào zhù yì yǔ yán de zhǔn què xìng hé qīng xī dù, bì miǎn shǐ yòng mó hu qīng de cí yǔ。 yīng gēn jù tīng zhòng de nián líng hé wén huà bèi jǐng tiáo zhěng yǔ yán biǎo dá fāng shì。

Thai

Kapag nagpapaliwanag ng mga bagyo, bigyang pansin ang kawastuhan at kalinawan ng wika, at iwasan ang paggamit ng malabong mga salita. Ayusin ang iyong paraan ng pagpapahayag ayon sa edad at kultural na pinagmulan ng iyong tagapakinig.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

可以结合图片、视频等多媒体素材进行讲解,使讲解更生动形象。

可以进行角色扮演,模拟不同场景下的对话,例如在户外遇到雷暴时如何应对。

可以组织一些小组讨论,让参与者分享自己对雷暴的了解和看法。

拼音

kě yǐ jié hé tú piàn, shì pín děng duō měi tí sū cái jìnxíng jiǎng jiě, shǐ jiǎng jiě gèng shēng dòng xíng xiàng。

kě yǐ jìnxíng juésè bàn yǎn, mónǐ bù tóng chǎng jǐng xià de duì huà, lì rú zài hū wài yù dào léi bào shí rú hé yìng duì。

kě yǐ zǔ zhì yī xiē xiǎo zǔ tǎo lùn, ràng cān yù zhě fēn xiǎng zì jǐ duì léi bào de liǎo jiě hé kàn fǎ。

Thai

Maaari mong pagsamahin ang mga multimedia na materyales tulad ng mga larawan, video, atbp. upang gawing mas buhay at malinaw ang paliwanag.

Maaari kang mag-role-playing at gayahin ang mga pag-uusap sa iba't ibang mga sitwasyon, tulad ng kung paano haharapin ang isang bagyo sa labas.

Maaari kang mag-organisa ng mga talakayan sa grupo upang pahintulutan ang mga kalahok na ibahagi ang kanilang kaalaman at pananaw tungkol sa mga bagyo.