说明雷暴 雷雨の説明 shuō míng léi bào

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

老王:你看这天,乌云密布的,好像要下暴雨了。
小李:是啊,这雷声也越来越响了,估计要来一场雷暴了。
老王:咱们赶紧找个地方避避雨吧,这雷暴天气可危险。
小李:好,咱们去前面的茶馆吧,那里比较安全。
老王:嗯,好主意。
小李:你看,雷暴雨下起来了,雨势还挺大呢。
老王:是啊,还好我们躲起来了,不然就淋成落汤鸡了。

拼音

lǎo wáng: nǐ kàn zhè tiān, wū yún mì bù de, hǎo xiàng yào xià bào yǔ le.
xiǎo lǐ: shì a, zhè léi shēng yě yuè lái yuè xiǎng le, gū jì yào lái yī chǎng léi bào le.
lǎo wáng: zán men gǎn jǐn zhǎo gè dìfang bì bi bì yǔ ba, zhè léi bào tiān qì kě wēi xiǎn.
xiǎo lǐ: hǎo, zán men qù qián miàn de chá guǎn ba, nà lǐ bǐ jiào ān quán.
lǎo wáng: ēn, hǎo zhǔyi.
xiǎo lǐ: nǐ kàn, léi bào yǔ xià qǐ lái le, yǔ shì hái tǐng dà ne.
lǎo wáng: shì a, hǎo zài wǒ men dǒ le qǐ lái le, bù rán jiù lín chéng luò tāng jī le.

Japanese

老王:空を見てごらん、黒い雲だらけで、土砂降りになりそうだね。
小李:そうだね、雷の音もだんだん大きくなってきたし、雷雨になりそうだね。
老王:急いで雨宿りする場所を探さないと、雷雨は危険だからね。
小李:わかった、あそこのお茶屋に行こう。そこなら安全だよ。
老王:うん、いい考えだね。
小李:ほら、雷雨だ!雨がすごいね。
老王:そうだね、雨宿りしててよかった。びしょ濡れになるところだったよ。

よく使う表現

乌云密布

wū yún mì bù

黒い雲

雷声隆隆

léi shēng lóng lóng

雷鳴

雷暴雨

léi bào yǔ

雷雨

文化背景

中文

在中国,雷暴天气通常伴随着强降雨和狂风,人们会采取措施躲避雷电和强降雨,例如寻找室内避雨或停止户外活动。

拼音

zài zhōng guó, léi bào tiān qì cháng cháng bàn zòng zhe qiáng jiàng yǔ hé kuáng fēng, rén men huì cǎi qǔ cuò shī dǒ bì léi diàn hé qiáng jiàng yǔ, lì rú xún zhǎo shì nèi bì yǔ huò tíng zhǐ huā wài huó dòng。

Japanese

中国では、雷雨は通常、激しい雨と強風を伴います。人々は落雷や豪雨を避けるために、屋内に避難したり、屋外活動を中止したりするなどの対策をとります。

雷雨は、地域によって異なる神話や伝説と結び付けられることがよくあります。

農村部では、雷雨への対応は伝統的な方法である可能性が高く、都市部では近代的な天気予報や安全対策が重視される傾向があります。

高級表現

中文

这次雷暴的强度超乎寻常,造成了严重的损失。

气象部门发布了雷暴预警,提醒人们注意安全。

雷暴天气通常伴随强烈的阵风和冰雹。

拼音

zhè cì léi bào de qiáng dù chāo hū xún cháng, zào chéng le yán zhòng de sǔn shī。

qì xiàng bù mén fābù le léi bào yǔ jǐng, tí xǐng rén men zhù yì ān quán。

léi bào tiān qì cháng cháng bàn suí qiáng liè de zhèn fēng hé bīng báo。

Japanese

今回の雷雨の激しさは尋常ではなく、深刻な被害をもたらしました。

気象庁は雷雨警報を発表し、人々に安全に注意するよう促しました。

雷雨は通常、強い突風や雹を伴います。

文化禁忌

中文

在谈论雷暴时,避免使用一些过于夸张或不切实际的描述,以免引起不必要的恐慌。

拼音

zài tán lùn léi bào shí, bì miǎn shǐ yòng yī xiē guò yú kuā zhāng huò bù qiē shí jì de miáo shù, yǐ miǎn yǐn qǐ bù bì yào de kǒng huāng。

Japanese

雷雨について話す際には、必要以上の恐怖心を煽るような、誇張されたり非現実的な表現を避けるようにしましょう。

使用キーポイント

中文

说明雷暴时,要注意语言的准确性和清晰度,避免使用模糊不清的词语。应根据听众的年龄和文化背景调整语言表达方式。

拼音

shuō míng léi bào shí, yào zhù yì yǔ yán de zhǔn què xìng hé qīng xī dù, bì miǎn shǐ yòng mó hu qīng de cí yǔ。 yīng gēn jù tīng zhòng de nián líng hé wén huà bèi jǐng tiáo zhěng yǔ yán biǎo dá fāng shì。

Japanese

雷雨の説明をする際には、言葉の正確さと明瞭さに注意し、曖昧な言葉は避けてください。聴衆の年齢や文化的背景に合わせて言葉遣いを調整しましょう。

練習ヒント

中文

可以结合图片、视频等多媒体素材进行讲解,使讲解更生动形象。

可以进行角色扮演,模拟不同场景下的对话,例如在户外遇到雷暴时如何应对。

可以组织一些小组讨论,让参与者分享自己对雷暴的了解和看法。

拼音

kě yǐ jié hé tú piàn, shì pín děng duō měi tí sū cái jìnxíng jiǎng jiě, shǐ jiǎng jiě gèng shēng dòng xíng xiàng。

kě yǐ jìnxíng juésè bàn yǎn, mónǐ bù tóng chǎng jǐng xià de duì huà, lì rú zài hū wài yù dào léi bào shí rú hé yìng duì。

kě yǐ zǔ zhì yī xiē xiǎo zǔ tǎo lùn, ràng cān yù zhě fēn xiǎng zì jǐ duì léi bào de liǎo jiě hé kàn fǎ。

Japanese

写真や動画などのマルチメディア素材を用いて、説明をより生き生きと分かりやすくすることができます。

ロールプレイを行い、屋外で雷雨に遭遇した時の対応など、様々な場面での会話をシミュレーションすることができます。

参加者同士が雷雨についての知識や考え方を共有できるようなグループディスカッションを開催することができます。