问警察局 Bertanya Arah ke Kantor Polisi wèn jǐngchá jú

Dialog

Dialog 1

中文

外国人:您好,请问最近的警察局怎么走?
警察:您好,请问您要去哪个警察局?我们辖区内有好几个。
外国人:哦,我不知道,就最近的就行。
警察:好的。您现在的位置是……(指着地图),最近的是市中心派出所,您可以沿着这条街一直走,到第二个路口右转,然后直走大约500米,就能看到它了。
外国人:谢谢您!
警察:不客气,祝您一路平安。

拼音

waiguoren:nin hao,qingwen zuijin de jingchaju zenme zou?
jingcha:nin hao,qingwen nin yao qu nage jingchaju?women xiaqu nei you hao ji ge。
waiguoren:o,wo bu zhidao,jiu zuijin de jiu xing。
jingcha:hao de。nin xianzai de weizhi shi……(zhi zhe ditu),zuijin de shi shizhongxin paichusuo,nin keyi yan zhe zhe tiao jie yizhi zou,dao di er ge lukou youzhuan,ranhou zhizou dayue 500mi,jiu neng kan dao ta le。
waiguoren:xiexie nin!
jingcha:bu keqi,zhu nin yilu pingan。

Indonesian

Orang asing: Halo, bisakah Anda memberi tahu saya bagaimana menuju kantor polisi terdekat?
Petugas polisi: Halo, kantor polisi mana yang akan Anda tuju? Ada beberapa di daerah kami.
Orang asing: Oh, saya tidak tahu, yang terdekat saja.
Petugas polisi: Baiklah. Anda sekarang berada di sini...(menunjuk ke peta). Yang terdekat adalah kantor polisi pusat kota. Anda dapat berjalan di sepanjang jalan ini, belok kanan di persimpangan kedua, lalu lurus sekitar 500 meter. Anda akan melihatnya.
Orang asing: Terima kasih!
Petugas polisi: Sama-sama, semoga harimu menyenangkan.

Frasa Biasa

请问最近的警察局怎么走?

qingwen zuijin de jingchaju zenme zou?

Bisakah Anda memberi tahu saya bagaimana menuju kantor polisi terdekat?

警察局在哪儿?

jingchaju zai na'er?

Kantor polisi di mana?

请带我去警察局。

qing dai wo qu jingchaju。

Tolong antar saya ke kantor polisi.

Kebudayaan

中文

在中国,问路通常会直接问警察或其他工作人员,他们通常乐于提供帮助。在一些较为偏僻的地方,可能需要询问当地居民。

拼音

zai zhongguo,wen lu tongchang hui zhijie wen jingcha huo qita gongzuorenyuan,tamen tongchang leyu tigong bangzhu。zai yixie jiao wei pianpi de difang,keneng xuyao xunwen dangdi jumin。

Indonesian

Di Indonesia, umum untuk bertanya arah kepada polisi atau penduduk setempat. Di daerah pedesaan, bertanya kepada penduduk setempat lebih disarankan.

Frasa Lanjut

中文

请问最近的派出所或警务站怎么走?

请问您能指引一下去最近的公安机关的路吗?

拼音

qingwen zuijin de paichusuo huo jingwuzhan zenme zou?

qingwen nin neng zhiyin yixia qu zuijin de gong'an jiguan de lu ma?

Indonesian

Bisakah Anda menunjukkan jalan ke kantor polisi terdekat atau pos polisi?

Bisakah Anda memandu saya ke kantor polisi terdekat?

Tabu Kebudayaan

中文

避免在警察面前大声喧哗或做出不礼貌的行为。

拼音

bi mian zai jingcha mianqian dasheng xuanhua huo zuochu bu limei de xingwei。

Indonesian

Hindari berteriak atau bersikap tidak sopan di depan petugas polisi.

Titik Kunci

中文

在问路时,尽量使用清晰简洁的语言,并指明自己的位置,这样可以帮助对方更准确地提供方向。同时,注意观察周围环境,以便更好地理解对方提供的指示。

拼音

zai wen lu shi,jinliang shiyong qingxi jianjie de yuyan,bing zhiming zijide weizhi,zheyang keyi bangzhu duifang geng zhunque de tigong fangxiang。tongshi,zhuyi guancha zhouwei huanjing,yibian geng hao di lijie duifang tigong de zhishi。

Indonesian

Saat meminta petunjuk arah, gunakan bahasa yang jelas dan ringkas, serta sebutkan lokasi Anda. Ini akan membantu orang lain memberikan petunjuk arah yang lebih akurat. Perhatikan juga lingkungan sekitar Anda untuk lebih memahami petunjuk arah yang diberikan.

Petunjuk Praktik

中文

可以和朋友一起练习,一人扮演问路者,一人扮演警察。

可以利用地图或者实地场景进行练习,提高实际应用能力。

可以尝试用不同的表达方式来问路,例如委婉的请求或更正式的表达。

拼音

keyi he pengyou yiqi lianxi,yiren banyanzhen lu zhe,yiren banyanzhe jingcha。

keyi liyong ditu huo shi di changjing jinxing lianxi,tigao shiji yingyong nengli。

keyi changshi yong butong de biaoda fashi lai wen lu,liru weiwang de qingqiu huo geng zhengshi de biaoda。

Indonesian

Berlatihlah dengan teman, satu orang berperan sebagai penanya dan yang lain berperan sebagai petugas polisi.

Berlatihlah menggunakan peta atau skenario kehidupan nyata untuk meningkatkan kemampuan penerapan praktis.

Cobalah bertanya arah dengan berbagai cara, seperti permintaan yang sopan atau ungkapan yang lebih formal.