问警察局 Pagtatanong ng Direksyon papunta sa Istasyon ng Pulis
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
外国人:您好,请问最近的警察局怎么走?
警察:您好,请问您要去哪个警察局?我们辖区内有好几个。
外国人:哦,我不知道,就最近的就行。
警察:好的。您现在的位置是……(指着地图),最近的是市中心派出所,您可以沿着这条街一直走,到第二个路口右转,然后直走大约500米,就能看到它了。
外国人:谢谢您!
警察:不客气,祝您一路平安。
拼音
Thai
Dayuhan: Kumusta, pwede mo bang sabihin sa akin kung paano pumunta sa pinakamalapit na istasyon ng pulis?
Opisyal ng pulis: Kumusta, saang istasyon ng pulis ka pupunta? Marami kaming istasyon sa lugar namin.
Dayuhan: Naku, hindi ko alam, yung pinakamalapit lang.
Opisyal ng pulis: Sige. Nandito ka ngayon...(tinuturo ang mapa). Ang pinakamalapit ay ang istasyon ng pulis sa sentro ng lungsod. Puwede kang maglakad sa daang ito, kumanan sa ikalawang kanto, tapos diretso ng mga 500 metro. Makikita mo na ito.
Dayuhan: Salamat!
Opisyal ng pulis: Walang anuman, magandang araw.
Mga Karaniwang Mga Salita
请问最近的警察局怎么走?
Pwede mo bang sabihin sa akin kung paano pumunta sa pinakamalapit na istasyon ng pulis?
警察局在哪儿?
Nasaan ang istasyon ng pulis?
请带我去警察局。
Dalhin mo ako sa istasyon ng pulis.
Kultura
中文
在中国,问路通常会直接问警察或其他工作人员,他们通常乐于提供帮助。在一些较为偏僻的地方,可能需要询问当地居民。
拼音
Thai
Sa Pilipinas, karaniwang tinatanong ang direksyon sa mga pulis o sa mga lokal. Sa mga liblib na lugar, maaaring kailanganin mong tanungin ang mga lokal na residente.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
请问最近的派出所或警务站怎么走?
请问您能指引一下去最近的公安机关的路吗?
拼音
Thai
Pwede mo bang ipakita sa akin ang daan papunta sa pinakamalapit na istasyon ng pulis o police substation?
Pwede mo bang gabayan ako papunta sa pinakamalapit na ahensya ng pampublikong seguridad?
Mga Kultura ng Paglabag
中文
避免在警察面前大声喧哗或做出不礼貌的行为。
拼音
bi mian zai jingcha mianqian dasheng xuanhua huo zuochu bu limei de xingwei。
Thai
Iwasan ang pagsigaw o pagiging bastos sa harap ng mga pulis.Mga Key Points
中文
在问路时,尽量使用清晰简洁的语言,并指明自己的位置,这样可以帮助对方更准确地提供方向。同时,注意观察周围环境,以便更好地理解对方提供的指示。
拼音
Thai
Kapag nagtatanong ng direksyon, subukang gumamit ng malinaw at maigsi na salita, at tukuyin ang iyong lokasyon. Makatutulong ito sa ibang tao para makapagbigay ng mas tumpak na direksyon. Bigyang pansin din ang iyong paligid para mas maintindihan mo ang mga ibinigay na direksyon.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
可以和朋友一起练习,一人扮演问路者,一人扮演警察。
可以利用地图或者实地场景进行练习,提高实际应用能力。
可以尝试用不同的表达方式来问路,例如委婉的请求或更正式的表达。
拼音
Thai
Maaaring magpraktis kasama ang isang kaibigan, ang isang tao ay gaganap bilang taong humihingi ng direksyon at ang isa naman ay bilang pulis.
Maaaring magpraktis gamit ang mapa o mga sitwasyon sa totoong buhay upang mapabuti ang praktikal na aplikasyon.
Maaaring subukan na humingi ng direksyon sa iba't ibang paraan, tulad ng magalang na kahilingan o mas pormal na ekspresyon.