伟绩丰功 Grandi imprese
Explanation
伟大的功绩。
Grandi imprese.
Origin Story
话说大禹治水,历经千辛万苦,最终成功地控制了洪水,使人民安居乐业。大禹的治水功绩不仅体现在工程的规模和难度上,更在于他为后世留下了宝贵的经验和智慧。他三过家门而不入的故事更是家喻户晓,体现了他一心为民,忘我工作的奉献精神。大禹之后,无数的英雄人物也为国家和民族的繁荣昌盛做出了卓越贡献,如秦始皇统一六国,汉武帝开疆拓土,唐太宗贞观之治,都为中华民族留下了丰功伟绩。这些伟绩丰功不仅推动了社会的发展和进步,也激励着一代又一代人,为国家的建设和发展做出贡献。
La storia di Yu il Grande, che dopo innumerevoli difficoltà riuscì finalmente a controllare l'alluvione, permettendo al popolo di vivere in pace e prosperità, è una testimonianza delle sue grandi imprese. Le sue imprese di controllo delle acque non si riflettono solo nella scala e nella difficoltà del progetto, ma anche nella preziosa esperienza e saggezza che lasciò in eredità alle generazioni future. La sua storia di chi passò per tre volte davanti alla sua porta senza entrarvi è ben nota, a dimostrazione della sua dedizione al popolo e del suo lavoro disinteressato. Dopo Yu, innumerevoli eroi hanno dato contributi eccezionali alla prosperità e allo sviluppo del paese e della nazione, come l'unificazione dei sei regni da parte di Qin Shi Huang, l'espansione territoriale da parte dell'imperatore Wu Han e la prosperità della dinastia Tang sotto il regno di Taizong, tutti lasciando grandi imprese per la nazione cinese. Queste grandi imprese non solo hanno promosso lo sviluppo e il progresso sociale, ma hanno anche ispirato generazione dopo generazione a contribuire alla costruzione e allo sviluppo del paese.
Usage
用于赞扬某人取得的巨大成就。
Usato per lodare i grandi risultati di qualcuno.
Examples
-
他为国家做出了伟绩丰功。
ta wei guojia zuochulei weiji fenggong
Ha compiuto grandi imprese per la nazione.
-
他的伟绩丰功将永远载入史册。
ta de weiji fenggongjiang yongyuan zairushehe
Le sue grandi imprese saranno per sempre registrate nella storia.