伟绩丰功 wěi jì fēng gōng große Leistungen

Explanation

伟大的功绩。

Große Verdienste.

Origin Story

话说大禹治水,历经千辛万苦,最终成功地控制了洪水,使人民安居乐业。大禹的治水功绩不仅体现在工程的规模和难度上,更在于他为后世留下了宝贵的经验和智慧。他三过家门而不入的故事更是家喻户晓,体现了他一心为民,忘我工作的奉献精神。大禹之后,无数的英雄人物也为国家和民族的繁荣昌盛做出了卓越贡献,如秦始皇统一六国,汉武帝开疆拓土,唐太宗贞观之治,都为中华民族留下了丰功伟绩。这些伟绩丰功不仅推动了社会的发展和进步,也激励着一代又一代人,为国家的建设和发展做出贡献。

huashuo dayu zhishui, lijing qianxinwankuku, zhongyu chenggong de kongzhile hongshui, shi renmin anjuleye. dayu de zhishui gongji bujin tixian zai gongcheng de guimo he nandu shang, geng zaiyu ta wei houshi liu xia le baogui de jingyan he zhihui. ta sanguo jiamen erburude gushi gengshi jiayuhuxiao, tixianle ta yixin weimin, wangwo gongzuode fengxian jingshen. dayu zhihou, wushu de yingxiong renwu ye wei guojia he minzu de fanrongchangsheng zuochule zhuoyue gongxian, ru qinshihuang tongyi liuguo, hanwudi kaijiang tuotu, tangtaizong zhengguan zhizhi, dou wei zhonghuaminzu liu xia le fenggongweiji. zhexie weiji fenggong bujin tuidongle shehui de fazhan he jinbu, ye jili zhe yidai you yidai ren, wei guojiade jianshe he fazhan zuochu gongxian.

Es wird von Yu der Großen erzählt, der nach vielen Schwierigkeiten die Flut erfolgreich kontrollierte und so das Volk in Frieden und Wohlstand leben konnte. Yus Leistungen bei der Wasserregulierung zeigten sich nicht nur im Umfang und der Schwierigkeit des Projekts, sondern auch in der wertvollen Erfahrung und Weisheit, die er für die Nachwelt hinterließ. Seine Geschichte, wie er dreimal an seinem Haus vorbeiging, ohne es zu betreten, ist weithin bekannt und zeigt sein selbstloses Engagement für das Volk und seine unermüdliche Arbeit. Nach Yu leisteten unzählige Helden einen herausragenden Beitrag zum Wohlstand und zur Entwicklung des Landes und der Nation, wie z. B. Qin Shi Huang, der sechs Königreiche vereinigte, Kaiser Wu von Han, der das Gebiet erweiterte, und die Regierungszeit von Tang Taizong, die alle große Verdienste für die chinesische Nation hinterließen. Diese Leistungen trieben nicht nur die soziale Entwicklung und den Fortschritt voran, sondern inspirierten auch Generation für Generation dazu, zum Aufbau und zur Entwicklung des Landes beizutragen.

Usage

用于赞扬某人取得的巨大成就。

yongyu zanynag mouran qude de juda chengjiu

Wird verwendet, um die großen Errungenschaften einer Person zu loben.

Examples

  • 他为国家做出了伟绩丰功。

    ta wei guojia zuochulei weiji fenggong

    Er hat große Verdienste für das Land geleistet.

  • 他的伟绩丰功将永远载入史册。

    ta de weiji fenggongjiang yongyuan zairushehe

    Seine großen Verdienste werden für immer in die Annalen eingehen.