罪大恶极 schweres Verbrechen
Explanation
形容罪恶到了极点,无法容忍。
beschreibt Verbrechen, die so abscheulich sind, dass sie unerträglich sind.
Origin Story
话说很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一个名叫黑心的恶霸。他欺压百姓,无恶不作,当地百姓苦不堪言。黑心凭借着自己强大的势力,横行乡里,无视法律,鱼肉百姓,无恶不作。他贪得无厌,巧取豪夺,搜刮民脂民膏,家中堆满了金银财宝。他残暴不仁,随意欺凌百姓,稍有不顺心便会对百姓大打出手,甚至杀害无辜,许多人家破人亡,妻离子散,都拜他所赐。黑心还经常为非作歹,强抢民女,使得许多年轻女子被他糟蹋,家破人亡。黑心仗着自己势力大,横行霸道,欺压百姓,无恶不作,他的罪行之多,已到了罪大恶极的地步,罄竹难书。他彻底激怒了村民们,村民们终于忍无可忍,联合起来,一起揭发黑心的罪行,最终将黑心绳之以法,村民们才得以过上安居乐业的生活。
Es war einmal vor langer Zeit in einem abgelegenen Bergdorf ein Tyrann namens Heixin. Er unterdrückte die Bevölkerung und trieb sein Unwesen, so dass die Menschen unbeschreibliches Leid erlitten. Mit seiner Macht missbrauchte er seine Stellung, missachtete das Gesetz und tyrannisierte die Bevölkerung. Er war gierig, nahm sich widerrechtlich, was er begehrte, und plünderte das Volk aus. Sein Haus war voll mit Gold und Reichtümern. Er war grausam und ungerecht, tyrannisierte die Menschen nach Belieben und prügelte sie zusammen, sobald er nicht zufrieden war, und ermordete sogar Unschuldige. Viele Familien wurden zerstört, Frauen und Kinder vertrieben. Er war auch für Verbrechen aller Art verantwortlich, vergewaltigte Frauen, so dass viele junge Frauen von ihm ruiniert wurden, ihre Familien zerstört. Er ritt auf seiner Macht, war gewalttätig, unterdrückte die Menschen und trieb sein Unwesen. Seine Verbrechen waren so zahlreich, dass er das größte Übel verursacht hatte, das man kaum beschreiben kann. Er verärgerte die Dorfbewohner vollständig. Sie konnten es nicht mehr ertragen, taten sich zusammen, enthüllten seine Verbrechen und brachten ihn schließlich vor Gericht, so dass die Dorfbewohner ein friedliches Leben führen konnten.
Usage
作谓语、定语;指罪恶极大。
als Prädikat, Attribut; bezeichnet große Verbrechen.
Examples
-
他的罪行罪大恶极,罄竹难书。
tā de zuìxíng zuì dà è jí qìng zhú nán shū
Seine Verbrechen waren ungeheuerlich und unerbittlich.
-
这个恶棍罪大恶极,理应受到严惩。
zhège ègùn zuì dà è jí lǐ yīng shòudào yánchéng
Dieser Schurke ist abscheulich und sollte streng bestraft werden.