罪大恶极 crimen atroz
Explanation
形容罪恶到了极点,无法容忍。
Describe crímenes que son tan atroces que son intolerables.
Origin Story
话说很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一个名叫黑心的恶霸。他欺压百姓,无恶不作,当地百姓苦不堪言。黑心凭借着自己强大的势力,横行乡里,无视法律,鱼肉百姓,无恶不作。他贪得无厌,巧取豪夺,搜刮民脂民膏,家中堆满了金银财宝。他残暴不仁,随意欺凌百姓,稍有不顺心便会对百姓大打出手,甚至杀害无辜,许多人家破人亡,妻离子散,都拜他所赐。黑心还经常为非作歹,强抢民女,使得许多年轻女子被他糟蹋,家破人亡。黑心仗着自己势力大,横行霸道,欺压百姓,无恶不作,他的罪行之多,已到了罪大恶极的地步,罄竹难书。他彻底激怒了村民们,村民们终于忍无可忍,联合起来,一起揭发黑心的罪行,最终将黑心绳之以法,村民们才得以过上安居乐业的生活。
Había una vez, en un remoto pueblo de montaña, un tirano llamado Heixin. Oprimía al pueblo y hacía malas acciones, haciendo que la gente sufriera penurias indescriptibles. Confiando en su poder, Heixin se desató, ignorando la ley y tiranizando al pueblo. Era codicioso, tomaba lo que quería, saqueando al pueblo. Su casa estaba llena de oro y riquezas. Era cruel e injusto, tiranizando al pueblo a voluntad y golpeándolos cuando estaba disgustado. Incluso asesinó a inocentes, causando la destrucción de muchas familias y la dispersión de sus mujeres e hijos. A menudo cometía todo tipo de crímenes, como violar mujeres, por lo que muchas mujeres jóvenes fueron arruinadas por él y sus familias fueron destruidas. Era arrogante y dominante, tiranizaba al pueblo y hacía todo tipo de maldades. Sus crímenes eran tantos que eran atroces y apenas podían describirse. Enfureció por completo a los aldeanos. Los aldeanos, incapaces de soportarlo más, se unieron para exponer los crímenes de Heixin y finalmente lo llevaron ante la justicia. Los aldeanos finalmente pudieron vivir una vida pacífica.
Usage
作谓语、定语;指罪恶极大。
Como predicado, atributo; se refiere a grandes crímenes.
Examples
-
他的罪行罪大恶极,罄竹难书。
tā de zuìxíng zuì dà è jí qìng zhú nán shū
Sus crímenes fueron horrendos e innumerables.
-
这个恶棍罪大恶极,理应受到严惩。
zhège ègùn zuì dà è jí lǐ yīng shòudào yánchéng
Este villano es atroz y merece ser severamente castigado.