冒名顶替 mào míng dǐng tì Impersonazione

Explanation

冒名顶替是指假冒他人的姓名、身份或资格,以达到某种目的的行为。这种行为通常是不道德的,甚至是非法的,会对被冒名者造成损害。

L'impersonazione consiste nell'assumere falsamente il nome, l'identità o le qualifiche di un'altra persona per raggiungere determinati obiettivi. Questo atto è generalmente immorale o illegale e arreca danno a chi subisce l'appropriazione di identità.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的才子,因其诗词名扬天下,却不幸遭遇了政治迫害,不得不隐姓埋名,流落江湖。一日,李白来到一个偏僻的小村庄,偶然发现当地县令正为选拔人才而烦恼。县令听说来了位饱读诗书的才子,便将他请到衙门,想考考他的才华。李白不愿暴露身份,便假称自己名叫张三,并以张三的名义参加了考试。由于李白的才华出众,他轻而易举地通过了考试,并被县令委以重任。消息传出,人们纷纷称赞新县令的才学过人,却无人知晓这新县令其实就是大名鼎鼎的李白。李白利用冒名顶替的方式,暂时躲避了政治迫害,却也为此付出了代价:他必须隐瞒自己的身份,过着提心吊胆的生活。他时常怀念过去在长安的日子,但为了保护自己和家人,他不得不继续扮演张三的角色。直到多年以后,朝局发生变化,李白才敢重新回到长安,恢复了自己的身份。而这段冒名顶替的经历,也成为了他人生中一段隐秘而深刻的记忆。

huashuo tangchao shiqi, yiwai ming jiao libaide caizi, yin qi shici mingyang tianxia, que buxing zaoyule zhengzhi pohai, budebu yinxing maiming, liuluo jiang hu. yiri, li bai lai dao yige pianpi de xiaocunz huang, ou ran faxian dangdi xianling zheng wei xuanba rencai er fannao. xianling ting shuo laile wei baodu shishu de caizi, bian jiang ta qing dao yamen, xiang kao kao ta de caihua. li bai buyuan baolu shenfen, bian jiaceng ziji mingjiao zhangsan, bing yi zhangsan de mingyi canjiale kaoshi. youyu li bai de caihua chuzhong, ta qing'er yijiu de tongguole kaoshi, bing bei xianling wei yi zhongren. xiaoxi chuanchu, renmen fenfen chenzan xin xianling de cai xue guoren, que wuren zhixiao zhe xin xianling qishi jiushi da ming ding ding de li bai. li bai liyong maomingdingti de fangshi, zanshibi pi le zhengzhi pohai, que ye wei ci fuchule daijia: ta bixu yinman ziji de shenfen, guozhe tixindiaodan desheng huo. ta shichang huainian guoqu zai chang'an de rizi, dan wei le baohu ziji he jiaren, ta budebu jixu ban yan zhangsan de juese. zhidao duonian yihou, chaoju fasheng bianhua, li bai cai gan chongxin huidao chang'an, huifu le ziji de shenfen. er zhe duan maomingdingti de jingli, ye chengweile ta rensheng zhong yiduan yinmi er shenge de jiyi.

Si narra che, durante la dinastia Tang, un uomo di talento di nome Li Bai, le cui poesie e canzoni erano famose in tutto il paese, sfortunatamente subì persecuzioni politiche e dovette vivere sotto mentite spoglie. Un giorno, Li Bai giunse in un villaggio remoto e scoprì che il magistrato locale era preoccupato per la selezione dei talenti. Il magistrato sentì che era arrivato uno studioso e lo invitò nell'ufficio governativo per testare il suo talento. Li Bai non voleva rivelare la sua identità, quindi finse di essere Zhang San e fece l'esame con il nome di Zhang San. Grazie all'eccezionale talento di Li Bai, superò facilmente l'esame e fu nominato a un incarico importante dal magistrato.

Usage

用于形容假冒他人身份或姓名的情况。

yongyu xingrong jiamiao taren shenfen huo xingming de qingkuang

Usato per descrivere la situazione di chi si spaccia per un'altra persona o utilizza un nome falso.

Examples

  • 他竟然冒名顶替参加了考试。

    ta jingran maomingdingti canjiale kaoshi

    Ha persino sostenuto l'esame usando un nome falso.

  • 这种行为属于冒名顶替,必须追究责任。

    zhezhonghangwei shuyu maomingdingti, bixu zhuijiu ze ren

    Questo comportamento costituisce un'impostazione e deve essere ritenuto responsabile.

  • 有人冒名顶替他领了奖金。

    youren maomingdingti ta ling lejiangjin

    Qualcuno ha ritirato il premio a suo nome