汗如雨下 hàn rú yǔ xià Sudare come pioggia

Explanation

形容汗水像雨一样往下流,很多汗水。

Descrive molto sudore, come se piovesse.

Origin Story

盛夏时节,一位老农在田里辛勤劳作。烈日炎炎,汗珠从他的额头滚落,浸湿了他的衣衫。他顾不上擦拭,继续挥舞着锄头,汗如雨下,却毫无怨言。他心里想着丰收的喜悦,想着儿孙们期盼的眼神,便觉得再大的辛苦也值得。傍晚时分,他拖着疲惫的身躯回到家中,虽然汗如雨下,但他脸上却洋溢着满足的笑容。

shèng xià shí jié, yī wèi lǎo nóng zài tián lǐ xīn qín láo zuò. liè rì yán yán, hàn zhū cóng tā de é tóu gǔn luò, jìn shī le tā de yīsān. tā gù bù shàng cāshì, jìxù huī wǔ zhe chú tóu, hàn rú yǔ xià, què háo wú yuányán. tā xīn lǐ xiǎng zhe fēng shōu de xǐ yuè, xiǎng zhe ér sūn men qīpàn de yǎn shén, biàn jué de zài dà de xīnkǔ yě zhí de. bàng wǎn shí fēn, tā tuō zhe pí bèi de shēn qū huí dào jiā zhōng, suīrán hàn rú yǔ xià, dàn tā liǎn shàng què yáng yì zhe mǎnzú de xiào róng.

Nel cuore dell'estate, un vecchio contadino lavorava diligentemente nei campi. Il sole era cocente, e il sudore gli colava dalla fronte, inzuppandogli i vestiti. Non si preoccupava di asciugarselo, continuando a brandire la zappa, sudando profusamente, ma senza lamentarsi. Pensava alla gioia del raccolto, agli occhi pieni di speranza dei suoi nipoti, e sentiva che anche la più grande fatica ne valeva la pena. Al tramonto, tornò a casa con il corpo stanco, anche se sudava a dirotto, il suo viso era pieno di un sorriso soddisfatto.

Usage

形容汗水很多,像雨一样往下流。

xióngróng hàn shuǐ hěn duō, xiàng yǔ yīyàng wàng xià liú.

Descrive molto sudore, come se piovesse.

Examples

  • 烈日当空,工人们汗如雨下,仍然坚持工作。

    liè rì dāng kōng, gōng rén men hàn rú yǔ xià, réngrán jiānchí gōngzuò.

    Sotto il sole cocente, gli operai sudavano a dirotto ma continuavano a lavorare.

  • 比赛进行到最后阶段,运动员们汗如雨下,奋力拼搏。

    bǐsài jìnxíng dào zuìhòu jiēduàn, yùndòng yuán men hàn rú yǔ xià, fèn lì pīnbó

    Nelle fasi finali della competizione, gli atleti suonavano a dirotto, lottando duramente