汗如雨下 hàn rú yǔ xià Schweiß wie Regen

Explanation

形容汗水像雨一样往下流,很多汗水。

beschreibt den Schweiß, der wie Regen herunterläuft, sehr viel Schweiß.

Origin Story

盛夏时节,一位老农在田里辛勤劳作。烈日炎炎,汗珠从他的额头滚落,浸湿了他的衣衫。他顾不上擦拭,继续挥舞着锄头,汗如雨下,却毫无怨言。他心里想着丰收的喜悦,想着儿孙们期盼的眼神,便觉得再大的辛苦也值得。傍晚时分,他拖着疲惫的身躯回到家中,虽然汗如雨下,但他脸上却洋溢着满足的笑容。

shèng xià shí jié, yī wèi lǎo nóng zài tián lǐ xīn qín láo zuò. liè rì yán yán, hàn zhū cóng tā de é tóu gǔn luò, jìn shī le tā de yīsān. tā gù bù shàng cāshì, jìxù huī wǔ zhe chú tóu, hàn rú yǔ xià, què háo wú yuányán. tā xīn lǐ xiǎng zhe fēng shōu de xǐ yuè, xiǎng zhe ér sūn men qīpàn de yǎn shén, biàn jué de zài dà de xīnkǔ yě zhí de. bàng wǎn shí fēn, tā tuō zhe pí bèi de shēn qū huí dào jiā zhōng, suīrán hàn rú yǔ xià, dàn tā liǎn shàng què yáng yì zhe mǎnzú de xiào róng.

Im Hochsommer arbeitete ein alter Bauer fleißig auf dem Feld. Die Sonne brannte unbarmherzig, Schweißperlen kullerte von seiner Stirn und durchnässte sein Hemd. Er kümmerte sich nicht darum, sie abzuwischen, sondern schwang weiter seine Hacke. Der Schweiß rann ihm in Strömen herab, doch er klagte nicht. Er dachte an die Freude der Ernte und an die erwartungsvollen Blicke seiner Enkelkinder, und fand, dass selbst die größte Mühe es wert sei. Am Abend kehrte er mit müdem Körper nach Hause zurück, obwohl er in Strömen geschwitzt hatte, strahlte sein Gesicht mit einem zufriedenen Lächeln.

Usage

形容汗水很多,像雨一样往下流。

xióngróng hàn shuǐ hěn duō, xiàng yǔ yīyàng wàng xià liú.

beschreibt viel Schweiß, der wie Regen herunterläuft.

Examples

  • 烈日当空,工人们汗如雨下,仍然坚持工作。

    liè rì dāng kōng, gōng rén men hàn rú yǔ xià, réngrán jiānchí gōngzuò.

    Unter der sengenden Sonne schwitzten die Arbeiter in Strömen und arbeiteten weiter.

  • 比赛进行到最后阶段,运动员们汗如雨下,奋力拼搏。

    bǐsài jìnxíng dào zuìhòu jiēduàn, yùndòng yuán men hàn rú yǔ xià, fèn lì pīnbó

    Im letzten Abschnitt des Wettbewerbs schwitzten die Athleten in Strömen und kämpften mit aller Kraft.